msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-04T00:57:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:10:07+0000\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:99
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#: functions.php:94
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: functions.php:89
msgid "Light Gray"
msgstr "Светло-серая"
#: functions.php:79
msgid "Dark Gray"
msgstr "Темно-серый"
#: functions.php:74
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
#: inc/wpcom-colors.php:548
msgid "Accent"
msgstr "Акцент"
#: inc/wpcom-colors.php:434
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#: inc/wpcom-colors.php:323
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:44
#: inc/extras.php:98
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Продолжить чтение %s"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: single.php:29
msgid "Previous post:"
msgstr "Предыдущая запись:"
#: single.php:29
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "Следующая запись:"
#: single.php:28
msgid "Next"
msgstr "Далее"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#: inc/template-tags.php:197
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:195
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Archives: %s"
msgstr "Архивы: %s"
#: inc/template-tags.php:188
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Чаты"
#: inc/template-tags.php:186
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: inc/template-tags.php:184
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:167
msgid "Month: %s"
msgstr "Месяц: %s"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Year: %s"
msgstr "Год: %s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Tag: %s"
msgstr "Метка: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Category: %s"
msgstr "Рубрика: %s"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:75
#: inc/template-tags.php:139
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Следующие записи"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Предыдущие записи"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/extras.php:52
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки темы"
#: header.php:77
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: header.php:72
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:211
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:177
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:172
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:150
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
#: functions.php:140
#: sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"
#: footer.php:54
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: footer.php:52
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#: footer.php:52
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:20
msgid "Sticky post"
msgstr "Запись-липучка"
#: content-page.php:35
#: inc/template-tags.php:142
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: content-page.php:28
#: content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "страница"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "Следующие комментарии"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "Предыдущие комментарии"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%2$s: Один комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Посмотреть все записи автора %s"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "Автор"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском."
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ошибка. Страница не найдена."