msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23T00:51:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 11:52:38+0000\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:99
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: functions.php:74
msgid "Black"
msgstr "Čierna"
#: functions.php:94
msgid "White"
msgstr "Biela"
#: inc/wpcom-colors.php:561
msgid "Accent"
msgstr "Prízvuk"
#: inc/wpcom-colors.php:324
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:47
#: inc/extras.php:99
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Pokračovať v čítaní: %s"
#. Author of the theme
#: style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: single.php:29
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
#: single.php:29
msgid "Next post:"
msgstr "Ďalší článok:"
#: single.php:30
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúca"
#: single.php:30
msgid "Previous post:"
msgstr "Predchádzajúci článok:"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Výsledky hľadania: %s"
#: inc/template-tags.php:188
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: inc/template-tags.php:190
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Rozhovory"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archívy: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:197
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:199
msgid "Archives"
msgstr "Archívy"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Asides"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galérie"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videá"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citáty"
#: inc/template-tags.php:184
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#: inc/template-tags.php:186
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Stavy"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Month: %s"
msgstr "Mesiac: %s"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "Day: %s"
msgstr "Deň: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategória: %s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Tag: %s"
msgstr "Značka: %s"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: inc/template-tags.php:167
msgid "Year: %s"
msgstr "Rok: %s"
#: inc/template-tags.php:124
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentár"
#: inc/template-tags.php:124
msgid "% Comments"
msgstr "Komentárov: %"
#: inc/template-tags.php:124
msgid "Leave a comment"
msgstr "Pridaj komentár"
#: inc/template-tags.php:32
msgid "Newer posts"
msgstr "Novšie články"
#: inc/template-tags.php:57
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigácia v článku"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:76
#: inc/template-tags.php:140
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:24
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigácia v článkoch"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Older posts"
msgstr "Staršie články"
#: inc/customizer.php:21
msgid "Theme Options"
msgstr "Nastavenia témy"
#: inc/extras.php:53
msgid "Page %s"
msgstr "Stránka %s"
#: header.php:78
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:195
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Preskočiť na obsah"
#: header.php:73
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hlavné menu"
#: functions.php:167
msgid "Footer"
msgstr "Päta stránky"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:190
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "Zapnutý"
#: footer.php:55
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Téma: %1$s od %2$s."
#: functions.php:155
#: sidebar.php:15
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočný panel"
#: footer.php:53
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://sk.wordpress.org/"
#: footer.php:53
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Hrdo poháňa %s"
#: content.php:21
msgid "Sticky post"
msgstr "Prilepenie článku"
#: content-page.php:38
#: inc/template-tags.php:143
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: content-page.php:31
#: content-single.php:32
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: content-page.php:27
#: content-single.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vyzerá to, že nemôžeme nájsť čo hľadáte. Možno pomôže vyhladávanie."
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ľutujeme, hľadaný výraz sa nenašiel. Prosím, skúste iné kľúčové slová."
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Pripravený publikovať váš prvý príspevok? Začnite tu."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nič sa nenašlo"
#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentáre sú uzavreté."
#: comments.php:48
msgid "Newer Comments"
msgstr "Novšie komentáre"
#: comments.php:47
msgid "Older Comments"
msgstr "Staršie komentáre"
#: comments.php:46
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigácia komentárov"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Jedna myšlienka na “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s myšlienky na “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s myšlienok na “%2$s”"
#: author-bio.php:32
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zobraziť všetky články od %s"
#: author-bio.php:25
msgid "Published by"
msgstr "Autor: "
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hups! Stránka nebola nájdená."