msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-01T00:50:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-31 13:30:20+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:99
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: functions.php:74
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: functions.php:79
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mörkgrå"
#: functions.php:89
msgid "Light Gray"
msgstr "Ljusgrå"
#: functions.php:94
msgid "White"
msgstr "Vit"
#: functions.php:84
msgid "Medium Gray"
msgstr "Medelgrå"
#: inc/wpcom-colors.php:561
msgid "Accent"
msgstr "Accentuering"
#: inc/wpcom-colors.php:324
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: inc/wpcom-colors.php:444
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:47
#: inc/extras.php:99
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsätt läsa %s"
#. Author of the theme
#: style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Author URI of the theme
#: style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Theme Name of the theme
#: style.css
msgid "Canard"
msgstr "Canard"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/canard/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/canard/"
#: single.php:29
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: single.php:29
msgid "Next post:"
msgstr "Nästa inlägg:"
#: single.php:30
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: single.php:30
msgid "Previous post:"
msgstr "Föregående inlägg:"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/template-tags.php:199
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:197
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:188
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: inc/template-tags.php:190
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chattar"
#: inc/template-tags.php:186
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: inc/template-tags.php:184
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier "
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etikett: %s"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"
#: inc/template-tags.php:167
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:124
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:124
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:124
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: inc/template-tags.php:32
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare inlägg"
#: inc/template-tags.php:57
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:76
#: inc/template-tags.php:140
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:24
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Older posts"
msgstr "Äldre inlägg"
#: inc/jetpack.php:21
msgid "The featured content section displays on the front page above the header."
msgstr "Den utvalda innehållssektionen visas på startsidan ovan rubriken."
#: inc/extras.php:53
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: inc/customizer.php:30
msgid "Show author bio on single posts."
msgstr "Visa författarbiografi på enskilda inlägg"
#: inc/customizer.php:21
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: header.php:78
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: header.php:73
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:234
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:195
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:229
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:167
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:190
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: footer.php:55
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: functions.php:155
#: sidebar.php:15
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#: functions.php:112
msgid "Social Location"
msgstr "Social plats"
#: functions.php:109
msgid "Primary Location"
msgstr "Primär plats"
#: functions.php:110
msgid "Secondary Location"
msgstr "Sekundär plats"
#: functions.php:111
msgid "Footer Location"
msgstr "Sidfotens plats"
#: footer.php:53
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:53
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"
#: content.php:21
msgid "Sticky post"
msgstr "Klistrat inlägg"
#: content-page.php:38
#: inc/template-tags.php:143
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-page.php:31
#: content-single.php:32
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: content-page.php:27
#: content-single.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här."
#: content-link.php:9
msgid "External link to %s"
msgstr "Extern länk till %s"
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:48
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyare kommentarer"
#: comments.php:47
msgid "Older Comments"
msgstr "Äldre kommentarer"
#: comments.php:46
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”"
#: author-bio.php:32
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#: author-bio.php:25
msgid "Published by"
msgstr "Publicerat av"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."