msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-01T00:50:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-31 13:30:20+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:99 msgid "Red" msgstr "Röd" #: functions.php:74 msgid "Black" msgstr "Svart" #: functions.php:79 msgid "Dark Gray" msgstr "Mörkgrå" #: functions.php:89 msgid "Light Gray" msgstr "Ljusgrå" #: functions.php:94 msgid "White" msgstr "Vit" #: functions.php:84 msgid "Medium Gray" msgstr "Medelgrå" #: inc/wpcom-colors.php:561 msgid "Accent" msgstr "Accentuering" #: inc/wpcom-colors.php:324 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: inc/wpcom-colors.php:444 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. translators: %s: Name of current post. #. translators: %s: Name of current post #: content.php:47 #: inc/extras.php:99 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsätt läsa %s" #. Author of the theme #: style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Author URI of the theme #: style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Theme Name of the theme #: style.css msgid "Canard" msgstr "Canard" #. Theme URI of the theme #: style.css msgid "https://wordpress.com/themes/canard/" msgstr "https://wordpress.com/themes/canard/" #: single.php:29 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: single.php:29 msgid "Next post:" msgstr "Nästa inlägg:" #: single.php:30 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: single.php:30 msgid "Previous post:" msgstr "Föregående inlägg:" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/template-tags.php:199 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:197 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:188 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: inc/template-tags.php:190 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chattar" #: inc/template-tags.php:186 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:184 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Länkar" #: inc/template-tags.php:182 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: inc/template-tags.php:176 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier " #: inc/template-tags.php:178 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:180 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: inc/template-tags.php:174 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:169 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Tag: %s" msgstr "Etikett: %s" #: inc/template-tags.php:165 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: inc/template-tags.php:167 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:124 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:124 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:124 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: inc/template-tags.php:32 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare inlägg" #: inc/template-tags.php:57 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:76 #: inc/template-tags.php:140 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:24 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Older posts" msgstr "Äldre inlägg" #: inc/jetpack.php:21 msgid "The featured content section displays on the front page above the header." msgstr "Den utvalda innehållssektionen visas på startsidan ovan rubriken." #: inc/extras.php:53 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: inc/customizer.php:30 msgid "Show author bio on single posts." msgstr "Visa författarbiografi på enskilda inlägg" #: inc/customizer.php:21 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: header.php:78 msgid "Search" msgstr "Sök" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:73 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:234 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:195 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:229 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:167 msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:190 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: footer.php:55 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: functions.php:155 #: sidebar.php:15 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:112 msgid "Social Location" msgstr "Social plats" #: functions.php:109 msgid "Primary Location" msgstr "Primär plats" #: functions.php:110 msgid "Secondary Location" msgstr "Sekundär plats" #: functions.php:111 msgid "Footer Location" msgstr "Sidfotens plats" #: footer.php:53 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:53 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: content.php:21 msgid "Sticky post" msgstr "Klistrat inlägg" #: content-page.php:38 #: inc/template-tags.php:143 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-page.php:31 #: content-single.php:32 msgid "Page" msgstr "Sida" #: content-page.php:27 #: content-single.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: content-link.php:9 msgid "External link to %s" msgstr "Extern länk till %s" #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: comments.php:58 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:48 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyare kommentarer" #: comments.php:47 msgid "Older Comments" msgstr "Äldre kommentarer" #: comments.php:46 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #: author-bio.php:32 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: author-bio.php:25 msgid "Published by" msgstr "Publicerat av" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."