msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-04T00:57:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:11:17+0000\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:99 msgid "Red" msgstr "红色" #: functions.php:94 msgid "White" msgstr "白色" #: functions.php:89 msgid "Light Gray" msgstr "浅灰色" #: functions.php:79 msgid "Dark Gray" msgstr "深灰色" #: functions.php:74 msgid "Black" msgstr "黑色" #: inc/wpcom-colors.php:548 msgid "Accent" msgstr "强调" #: inc/wpcom-colors.php:434 msgid "Contrast" msgstr "对比度" #: inc/wpcom-colors.php:323 msgid "Background" msgstr "背景" #. translators: %s: Name of current post. #. translators: %s: Name of current post #: content.php:44 #: inc/extras.php:98 msgid "Continue reading %s" msgstr "继续阅读%s" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/canard/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: single.php:29 msgid "Previous post:" msgstr "上篇文章:" #: single.php:29 msgid "Previous" msgstr "上一" #: single.php:28 msgid "Next post:" msgstr "下篇文章:" #: single.php:28 msgid "Next" msgstr "下一" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "针对以下内容的搜索结果:%s" #: inc/template-tags.php:197 msgid "Archives" msgstr "归档" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:195 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s:%2$s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Archives: %s" msgstr "存档:%s" #: inc/template-tags.php:188 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "聊天" #: inc/template-tags.php:186 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "音频" #: inc/template-tags.php:184 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "状态" #: inc/template-tags.php:182 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "链接" #: inc/template-tags.php:180 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "引语" #: inc/template-tags.php:178 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "视频" #: inc/template-tags.php:176 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "图像" #: inc/template-tags.php:174 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "相册" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "日志" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y年n月j日" #: inc/template-tags.php:169 msgid "Day: %s" msgstr "日:%s" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Y年n月" #: inc/template-tags.php:167 msgid "Month: %s" msgstr "月:%s" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:165 msgid "Year: %s" msgstr "年:%s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Author: %s" msgstr "作者:%s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Tag: %s" msgstr "标签:%s" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Category: %s" msgstr "分类:%s" #: inc/template-tags.php:123 msgid "% Comments" msgstr "%条评论" #: inc/template-tags.php:123 msgid "1 Comment" msgstr "1条评论" #: inc/template-tags.php:123 msgid "Leave a comment" msgstr "发表回复" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:75 #: inc/template-tags.php:139 msgid ", " msgstr "、" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "文章导航" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "较新的文章" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "较早的博文" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "文章导航" #: inc/extras.php:52 msgid "Page %s" msgstr "第 %s 页" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Options" msgstr "主题设置" #: header.php:77 msgid "Search" msgstr "搜索" #: header.php:72 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "跳转到内容" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:211 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:177 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:172 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:150 msgid "Footer" msgstr "页脚" #: functions.php:140 #: sidebar.php:14 msgid "Sidebar" msgstr "侧边栏" #: footer.php:54 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "主题: %1$s 作者 %2$s." #: footer.php:52 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "由 %s 强力驱动" #: footer.php:52 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://cn.wordpress.org/" #: content.php:20 msgid "Sticky post" msgstr "日志置顶" #: content-page.php:35 #: inc/template-tags.php:142 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: content-page.php:28 #: content-single.php:29 msgid "Page" msgstr "个页面" #: content-page.php:24 #: content-single.php:25 msgid "Pages:" msgstr "页面:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "我们可能无法找到您需要的内容。或许搜索功能可以帮到您。" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "您的关键词返回的搜索结果为空,请换一组关键词重试。" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "准备发布您的第一篇文章?在此处开始。" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "没有找到任何内容" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "评论功能被关闭。" #: comments.php:47 msgid "Newer Comments" msgstr "较新评论" #: comments.php:46 msgid "Older Comments" msgstr "早前评论" #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "评论导航" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "《%2$s》有%s个想法" #: author-bio.php:31 msgid "View all posts by %s" msgstr "查看该作者所有主题 %s" #: author-bio.php:24 msgid "Published by" msgstr "发布者" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "在此位置似乎没有找到任何内容。或许您可以尝试点击下面的某个链接或进行搜索?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "抱歉!无法找到该页面。"