msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-04T00:57:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:11:17+0000\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:99
msgid "Red"
msgstr "红色"
#: functions.php:94
msgid "White"
msgstr "白色"
#: functions.php:89
msgid "Light Gray"
msgstr "浅灰色"
#: functions.php:79
msgid "Dark Gray"
msgstr "深灰色"
#: functions.php:74
msgid "Black"
msgstr "黑色"
#: inc/wpcom-colors.php:548
msgid "Accent"
msgstr "强调"
#: inc/wpcom-colors.php:434
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
#: inc/wpcom-colors.php:323
msgid "Background"
msgstr "背景"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:44
#: inc/extras.php:98
msgid "Continue reading %s"
msgstr "继续阅读%s"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: single.php:29
msgid "Previous post:"
msgstr "上篇文章:"
#: single.php:29
msgid "Previous"
msgstr "上一"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "下篇文章:"
#: single.php:28
msgid "Next"
msgstr "下一"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "针对以下内容的搜索结果:%s"
#: inc/template-tags.php:197
msgid "Archives"
msgstr "归档"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:195
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s:%2$s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Archives: %s"
msgstr "存档:%s"
#: inc/template-tags.php:188
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "聊天"
#: inc/template-tags.php:186
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "音频"
#: inc/template-tags.php:184
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "状态"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "链接"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "引语"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "视频"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "图像"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "相册"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "日志"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y年n月j日"
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Day: %s"
msgstr "日:%s"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y年n月"
#: inc/template-tags.php:167
msgid "Month: %s"
msgstr "月:%s"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Year: %s"
msgstr "年:%s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Author: %s"
msgstr "作者:%s"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Tag: %s"
msgstr "标签:%s"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Category: %s"
msgstr "分类:%s"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "% Comments"
msgstr "%条评论"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "1 Comment"
msgstr "1条评论"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment"
msgstr "发表回复"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:75
#: inc/template-tags.php:139
msgid ", "
msgstr "、"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "文章导航"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "较新的文章"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "较早的博文"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "文章导航"
#: inc/extras.php:52
msgid "Page %s"
msgstr "第 %s 页"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "主题设置"
#: header.php:77
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: header.php:72
msgid "Primary Menu"
msgstr "主菜单"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "跳转到内容"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:211
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:177
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:172
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:150
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
#: functions.php:140
#: sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"
#: footer.php:54
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "主题: %1$s 作者 %2$s."
#: footer.php:52
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "由 %s 强力驱动"
#: footer.php:52
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://cn.wordpress.org/"
#: content.php:20
msgid "Sticky post"
msgstr "日志置顶"
#: content-page.php:35
#: inc/template-tags.php:142
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: content-page.php:28
#: content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "个页面"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "页面:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "我们可能无法找到您需要的内容。或许搜索功能可以帮到您。"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "您的关键词返回的搜索结果为空,请换一组关键词重试。"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "准备发布您的第一篇文章?在此处开始。"
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "没有找到任何内容"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "评论功能被关闭。"
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "较新评论"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "早前评论"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "评论导航"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "《%2$s》有%s个想法"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "查看该作者所有主题 %s"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "发布者"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "在此位置似乎没有找到任何内容。或许您可以尝试点击下面的某个链接或进行搜索?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "抱歉!无法找到该页面。"