msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Capoverso\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-19T01:03:16+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-18 16:17:10+0000\n" "Language: cv_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "Front Page" msgstr "Ум Страница" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s валли Шырав результачĕсем" #: inc/template-tags.php:117 msgid "% Comments" msgstr "% Комментари" #: inc/template-tags.php:117 msgid "1 Comment" msgstr "Комментари" #: inc/template-tags.php:117 msgid "Leave a comment" msgstr "Шухăш çырас" #: inc/template-tags.php:84 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "%s тунă" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Публикаци навигацийĕ" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Çĕнĕрех постсем " #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Публикацисен навигацийĕ" #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Кивĕрех публикацисем" #: inc/extras.php:73 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Тÿрех контент патне сиксе каç" #: functions.php:93 msgid "Footer Widgets" msgstr "Подвал Виджечĕсем" #: functions.php:85 msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: functions.php:49 msgid "Primary Menu" msgstr "Чи тĕп меню" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Стиль: %1$s by %2$s." #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s пулăшнипе ĕçлет" #: content.php:22 msgid "Continue reading %s " msgstr "Малалла вулас %s " #: footer.php:18 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:25 #: inc/template-tags.php:121 msgid "Edit" msgstr "Тÿрлетес" #: content-page.php:18 #: content-single.php:20 #: content.php:29 msgid "Pages:" msgstr "Страницăсем:" #: content-none.php:28 #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Эсир шыракан япала тупăнмасть пек туйăнать. Тен шырав туса пăхни усăллă пулĕ." #: content-none.php:23 #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Каçарăр та, анчах сирĕн шырав сăмахĕсене нимĕн тÿр килмерĕ. Тархасшăн, урăх сăмахсем çырса кĕртсе тепĕр хут туса пăхăр." #: content-none.php:19 #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Ну, хатĕр-и пĕрремĕш публикаци тума? Кунта пуçлăр." #: content-none.php:13 #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ним тупăнмарĕ" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментари çырассине чарнă." #: comments.php:36 #: comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← Кивĕрех комментарисем" #: comments.php:37 #: comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "Çĕнĕрех Комментарисем →" #: comments.php:35 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Комментари навигацийĕ" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” çине пĕр шухăш" msgstr[1] "“%2$s” çине %1$s шухăш" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Архив" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Чатсем" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Статуссем" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Аудио" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Каçăсем" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Цитатăсем" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Видеосем" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Сăнÿкерчĕксем" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Кĕскен çырнисем" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Галерейăсем" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Çул: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Уйăх: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Авторĕ: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Кун: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Ку вырăнта нимĕнте тупăнмарĕ пек. Тен Шырав туса пăхас?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ак тата! Ку страница тупăнмарĕ."