msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Capoverso\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:04:24+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-16 17:47:44+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:16 msgid "Headings & Links" msgstr "헤딩 및 링크" #: header.php:24 msgid "Skip to navigation" msgstr "탐색으로 건너뛰기" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/capoverso/home-page.php msgid "Front Page" msgstr "프론트 페이지" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: inc/template-tags.php:117 msgid "% Comments" msgstr "댓글 %개" #: inc/template-tags.php:117 msgid "1 Comment" msgstr "댓글 1개" #: inc/template-tags.php:117 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: inc/template-tags.php:84 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "%s님이 작성" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "글 네비게이션" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "다음 글 " #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "글 내비게이션" #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " 예전 글" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "컨텐츠로 건너뛰기" #: functions.php:85 msgid "Footer Widgets" msgstr "푸터 위젯" #: functions.php:41 msgid "Primary Menu" msgstr "주 메뉴" #: functions.php:77 msgid "Sidebar" msgstr "사이드바" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:18 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:22 msgid "Continue reading %s " msgstr "계속 읽기 %s " #: content-page.php:25 #: inc/template-tags.php:121 msgid "Edit" msgstr "편집" #: content-none.php:28 #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다." #: content-page.php:18 #: content-single.php:20 #: content.php:29 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: content-none.php:23 #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요." #: content-none.php:19 #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "첫 번째 글을 게시할 준비가 되셨나요? 여기서 시작하세요." #: content-none.php:13 #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "찾지 못함" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:36 #: comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← 이전 댓글" #: comments.php:37 #: comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "새로운 댓글 →" #: comments.php:35 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 네비게이션" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 생각" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "채팅" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "글목록" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "상태" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "오디오" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "링크" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "인용" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "비디오" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "이미지" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "추가정보" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "갤러리" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "연: %s" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "월: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "글쓴이: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "일: %s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "해당 위치에서 찾을 수 있는 것이 아무 것도 없는 것 같습니다. 검색을 해보시겠습니까?"