msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Capoverso\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:04:24+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 11:07:36+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: header.php:24
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Hopp til navigasjon"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/capoverso/home-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Forside"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "av %s"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title →"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyere innlegg →"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Eldre innlegg"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"
#: functions.php:85
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Bunntekstwidgeter"
#: functions.php:41
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: functions.php:77
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonnen"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:22
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Les mer %s →"
#: content-page.php:25
#: inc/template-tags.php:121
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: content-none.php:28
#: no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#: content-page.php:18
#: content-single.php:20
#: content.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-none.php:23
#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men intet passet til ditt søkeuttrykk. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord."
#: content-none.php:19
#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her."
#: content-none.php:13
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer er stengt."
#: comments.php:36
#: comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Eldre kommentarer"
#: comments.php:37
#: comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyere kommentarer →"
#: comments.php:35
#: comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Statuser"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Lyder"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Sitater"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Filmer"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Måned: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfatter: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."