msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Capoverso\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:04:24+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 14:28:20+0000\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:16
msgid "Headings & Links"
msgstr "Kopteksten & links"
#: header.php:24
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Direct naar navigatie"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/capoverso/home-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Startpagina"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: inc/template-tags.php:180
msgid "All %1$s posts"
msgstr "Alle %1$s posts"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "door %s"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title →"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nieuwere berichten →"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtennavigatie"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Oudere berichten"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Spring naar inhoud"
#: functions.php:85
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Footer widgets"
#: functions.php:41
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
#: functions.php:77
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Met trots ondersteund door %s"
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://nl.wordpress.org/"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:22
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Lees verder %s →"
#: content-page.php:25
#: inc/template-tags.php:121
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: content-none.php:28
#: no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen."
#: content-page.php:18
#: content-single.php:20
#: content.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: content-none.php:23
#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden."
#: content-none.php:19
#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier."
#: content-none.php:13
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:36
#: comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere reacties"
#: comments.php:37
#: comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwe reacties →"
#: comments.php:35
#: comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audio"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Gezegden"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Opmerkingen"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?"