msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Capoverso\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-12T02:08:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 10:12:44+0000\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "Front Page" msgstr "Strona główna" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”" #: inc/template-tags.php:180 msgid "All %1$s posts" msgstr "Wszystkie %1$s wpisy" #: inc/template-tags.php:117 msgid "% Comments" msgstr "% komentarzy" #: inc/template-tags.php:117 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentarz" #: inc/template-tags.php:117 msgid "Leave a comment" msgstr "Dodaj komentarz" #: inc/template-tags.php:84 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "Autor %s" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Zobacz wpisy" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Nowsze wpisy " #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Nawigacja po wpisach" #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Starsze wpisy" #: inc/extras.php:73 msgid "Page %s" msgstr "Strona %s." #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Przeskocz do treści" #: functions.php:93 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgety w Stopce" #: functions.php:49 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu główne" #: functions.php:85 msgid "Sidebar" msgstr "Panel boczny" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s." #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dumnie wspierane przez %s" #: footer.php:18 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:22 msgid "Continue reading %s " msgstr "Czytaj dalej %s " #: content-page.php:25 #: inc/template-tags.php:121 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: content-none.php:28 #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty." #: content-page.php:18 #: content-single.php:20 #: content.php:29 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: content-none.php:23 #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych." #: content-none.php:19 #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Gotowy do publikacji swojego pierwszego postu? Zacznij tutaj." #: content-none.php:13 #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niczego nie znaleziono" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona." #: comments.php:36 #: comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← Starsze komentarze" #: comments.php:37 #: comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nowsze komentarze →" #: comments.php:35 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Nawigacja po komentarzach" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Jedna uwaga do wpisu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s uwagi do wpisu “%2$s”" msgstr[2] "%1$s uwag do wpisu “%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Archiwum" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Konwersacje" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Stany" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Dźwięki" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Linki" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Cytaty" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Filmy" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Obrazki" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Treści poboczne" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galerie" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "R" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Rok: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Miesiąc: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Dzień: %s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ojej! Nie można znaleźć tej strony." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Wygląda na to, że nic nie znaleziono w tej lokalizacji. Może spróbuj użyć wyszukiwarki?"