msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Cerauno\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:13:54+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:31:32+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:34 msgid "Headings" msgstr "Otsikot" #: inc/wpcom-colors.php:25 msgid "Links" msgstr "Linkit" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/cerauno/nosidebar-page.php msgid "No Sidebars" msgstr "Ei sivupalkkia" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/cerauno/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/cerauno/style.css msgid "Cerauno is a polished, user-friendly magazine theme with plenty of customizable features. Add secondary content in up to five widget areas, brand your content with a Site Logo or Custom Header, and add Featured Images to grab your readers’ attention." msgstr "Cerauno on viimeistelty, käyttäjäystävällinen aikakausilehtiteema, jossa on runsaasti mukautettavia ominaisuuksia. Voit lisätä toissijaista sisältöä jopa viiteen vimpainalueeseen, brändätä sisällön sivuston logolla tai mukautetulla otsakkeella, ja lisätä artikkelikuvan napataksesi lukijan huomion." #: template-parts/content-page.php:19 #: template-parts/content-single.php:19 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: single.php:24 msgid "Previous Post %title" msgstr "Edellinen artikkeli %title" #: single.php:24 msgid "Next Post %title" msgstr "Seuraava artikkeli %title" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset: %s" #: inc/template-tags.php:197 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:195 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkistot: %s" #: inc/template-tags.php:188 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Keskustelut" #: inc/template-tags.php:186 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Äänitiedostot" #: inc/template-tags.php:184 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Tilapäivitykset" #: inc/template-tags.php:182 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Linkit" #: inc/template-tags.php:180 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Lainaukset" #: inc/template-tags.php:178 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videot" #: inc/template-tags.php:176 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: inc/template-tags.php:174 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galleriat" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Sivuhuomautukset" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j.n.Y" #: inc/template-tags.php:169 msgid "Day: %s" msgstr "Päivä: %s" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:167 msgid "Month: %s" msgstr "Kuukausi: %s" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:165 msgid "Year: %s" msgstr "Vuosi: %s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Author: %s" msgstr "Kirjoittaja: %s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Tag: %s" msgstr "Tagi: %s" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Category: %s" msgstr "Kategoria: %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:131 #: inc/template-tags.php:137 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:93 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: inc/template-tags.php:93 msgid "1 Comment" msgstr "Yksi kommentti" #: inc/template-tags.php:93 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentoi" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Uudemmat artikkelit" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Vanhemmat artikkelit" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: inc/extras.php:52 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: header.php:27 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: functions.php:277 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksyntää." #: functions.php:264 #: inc/template-tags.php:97 #: inc/template-tags.php:142 #: template-parts/content-page.php:26 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: functions.php:261 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s klo %2$s" #: functions.php:211 msgid "Read More %1$s" msgstr "Lue lisää %1$s" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:171 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Karla, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:165 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "päällä" #: functions.php:126 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "Alatunnisteen sivupalkki 3" #: functions.php:117 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Alatunnisteen sivupalkki 2" #: functions.php:108 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Alatunnisteen sivupalkki 1" #: functions.php:99 msgid "Sidebar 2" msgstr "Sivupalkki 2" #: functions.php:90 msgid "Sidebar 1" msgstr "Sivupalkki 1" #: functions.php:48 msgid "Social Links" msgstr "Some-linkit" #: functions.php:47 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #: footer.php:57 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: footer.php:55 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Palvelun tarjoaa %s" #: footer.php:55 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:42 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Uudemmat kommentit" #: comments.php:41 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Vanhemmat kommentit" #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Yksi vastaus artikkeliiin “%2$s”" msgstr[1] "%1$s vastausta artikkeliin “%2$s”" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Näyttää siltä että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hups! Etsimääsi sivua ei löytynyt." #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/cerauno/style.css msgid "http://wordpress.com/themes/" msgstr "http://wordpress.com/themes/" #. Theme URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/cerauno/style.css msgid "http://wordpress.com/themes/cerauno/" msgstr "http://wordpress.com/themes/cerauno/" #. Theme Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/cerauno/style.css msgid "Cerauno" msgstr "Cerauno"