msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Cerauno\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:13:54+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:31:32+0000\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:34
msgid "Headings"
msgstr "Otsikot"
#: inc/wpcom-colors.php:25
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/cerauno/nosidebar-page.php
msgid "No Sidebars"
msgstr "Ei sivupalkkia"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/cerauno/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/cerauno/style.css
msgid "Cerauno is a polished, user-friendly magazine theme with plenty of customizable features. Add secondary content in up to five widget areas, brand your content with a Site Logo or Custom Header, and add Featured Images to grab your readers’ attention."
msgstr "Cerauno on viimeistelty, käyttäjäystävällinen aikakausilehtiteema, jossa on runsaasti mukautettavia ominaisuuksia. Voit lisätä toissijaista sisältöä jopa viiteen vimpainalueeseen, brändätä sisällön sivuston logolla tai mukautetulla otsakkeella, ja lisätä artikkelikuvan napataksesi lukijan huomion."
#: template-parts/content-page.php:19
#: template-parts/content-single.php:19
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"
#: single.php:24
msgid "Previous Post %title"
msgstr "Edellinen artikkeli %title"
#: single.php:24
msgid "Next Post %title"
msgstr "Seuraava artikkeli %title"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
#: inc/template-tags.php:197
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:195
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkistot: %s"
#: inc/template-tags.php:188
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Keskustelut"
#: inc/template-tags.php:186
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Äänitiedostot"
#: inc/template-tags.php:184
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Tilapäivitykset"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Lainaukset"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galleriat"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Sivuhuomautukset"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j.n.Y"
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Day: %s"
msgstr "Päivä: %s"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:167
msgid "Month: %s"
msgstr "Kuukausi: %s"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Year: %s"
msgstr "Vuosi: %s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Author: %s"
msgstr "Kirjoittaja: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tagi: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategoria: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:131
#: inc/template-tags.php:137
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:93
msgid "% Comments"
msgstr "% kommenttia"
#: inc/template-tags.php:93
msgid "1 Comment"
msgstr "Yksi kommentti"
#: inc/template-tags.php:93
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommentoi"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Uudemmat artikkelit"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Vanhemmat artikkelit"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"
#: inc/extras.php:52
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"
#: header.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Siirry sisältöön"
#: functions.php:277
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksyntää."
#: functions.php:264
#: inc/template-tags.php:97
#: inc/template-tags.php:142
#: template-parts/content-page.php:26
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: functions.php:261
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s klo %2$s"
#: functions.php:211
msgid "Read More %1$s"
msgstr "Lue lisää %1$s"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:171
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Karla, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:165
msgctxt "Karla font: on or off"
msgid "on"
msgstr "päällä"
#: functions.php:126
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "Alatunnisteen sivupalkki 3"
#: functions.php:117
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "Alatunnisteen sivupalkki 2"
#: functions.php:108
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "Alatunnisteen sivupalkki 1"
#: functions.php:99
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Sivupalkki 2"
#: functions.php:90
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Sivupalkki 1"
#: functions.php:48
msgid "Social Links"
msgstr "Some-linkit"
#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
#: footer.php:57
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s."
#: footer.php:55
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Palvelun tarjoaa %s"
#: footer.php:55
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."
#: comments.php:42
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Uudemmat kommentit"
#: comments.php:41
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Vanhemmat kommentit"
#: comments.php:38
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommenttien selaus"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Yksi vastaus artikkeliiin “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s vastausta artikkeliin “%2$s”"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Näyttää siltä että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hups! Etsimääsi sivua ei löytynyt."
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/cerauno/style.css
msgid "http://wordpress.com/themes/"
msgstr "http://wordpress.com/themes/"
#. Theme URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/cerauno/style.css
msgid "http://wordpress.com/themes/cerauno/"
msgstr "http://wordpress.com/themes/cerauno/"
#. Theme Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/cerauno/style.css
msgid "Cerauno"
msgstr "Cerauno"