msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Cerauno\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-06T01:17:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 17:55:46+0000\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the theme
msgid "No Sidebars"
msgstr "Nessuna Sidebars"
#. Author of the theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: template-parts/content-page.php:19
#: template-parts/content-single.php:19
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine: "
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Spiacente, nulla corrisponde ai termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? Comincia da qui."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun risultato"
#: single.php:24
msgid "Previous Post %title"
msgstr "Articolo precedente %title"
#: single.php:24
msgid "Next Post %title"
msgstr "Articolo successivo %title"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati ricerca per: %s"
#: inc/template-tags.php:197
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:195
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archivi: %s"
#: inc/template-tags.php:188
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chat"
#: inc/template-tags.php:186
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:184
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Stati"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Link"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citazioni"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerie"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Digressioni"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Day: %s"
msgstr "Giorno: %s"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:167
msgid "Month: %s"
msgstr "Mese: %s"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Year: %s"
msgstr "Anno: %s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Author: %s"
msgstr "Autore: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:131
#: inc/template-tags.php:137
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:93
msgid "% Comments"
msgstr "% commenti"
#: inc/template-tags.php:93
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commento"
#: inc/template-tags.php:93
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigazione articolo"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Articoli più recenti"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Articoli meno recenti"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigazione articoli"
#: inc/extras.php:52
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: header.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Vai al contenuto"
#: functions.php:277
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento deve ancora venire moderato."
#: functions.php:264
#: inc/template-tags.php:97
#: inc/template-tags.php:142
#: template-parts/content-page.php:26
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: functions.php:261
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s alle %2$s"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:171
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "attivo"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:165
msgctxt "Karla font: on or off"
msgid "on"
msgstr "attiva"
#: functions.php:126
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "Barra laterale 3 a piè di pagina"
#: functions.php:117
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "Barra laterale 2 a piè di pagina"
#: functions.php:108
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "Barra laterale 1 a piè di pagina"
#: functions.php:99
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Barra laterale 2"
#: functions.php:90
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Barra laterale 1"
#: functions.php:48
msgid "Social Links"
msgstr "Link social"
#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principale"
#: footer.php:57
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s di %2$s."
#: footer.php:55
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgogliosamente fornito da %s"
#: footer.php:55
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."
#: comments.php:42
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nuovi commenti"
#: comments.php:41
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Commenti più vecchi"
#: comments.php:38
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Un pensiero riguardo “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s pensieri riguardo “%2$s”"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Sembra che non ci sia nulla. Provare una ricerca?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata."