msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Chalkboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-21T01:14:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 16:37:05+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:37 msgid "Published at %4$s × %5$s" msgstr "Publicerad kl. %4$s × %5$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:43 msgid "Tagged" msgstr "Märkt " #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Full bredd, ingen sidopanel" #. Description of the theme msgid "A whimsical theme emulating a classic school chalkboard, complete with a bottom-resting eraser and chalk." msgstr "Ett lekfullt tema som efterliknar en klassisk skoltavla, komplett med ett suddgummi och krita." #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Sök …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: inc/template-tags.php:132 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: inc/template-tags.php:126 msgid "Posted on by %7$s" msgstr "Publicerad på av %7$s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:99 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: inc/template-tags.php:91 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: inc/template-tags.php:88 msgid "%s says:" msgstr "%s skriver:" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: inc/template-tags.php:49 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:77 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: image.php:122 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både kommentarer och trackbacks är för närvarande stängda." #: image.php:120 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbacks är stängda, men du kan publicera en kommentar." #: image.php:118 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentarer är stängda men du kan lämna en trackback: Trackback-URL." #: image.php:116 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Publicera en kommentar eller lämna en trackback: Trackback-URL." #: image.php:52 msgid "Next →" msgstr "Nästa →" #: image.php:51 msgid "← Previous" msgstr "← Föregående" #: image.php:26 msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "Publicerat kl. %4$s × %5$s i %8$s" #: header.php:43 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:42 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Roboto, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:143 msgctxt "Roboto font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Gloria Hallelujah, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:138 msgctxt "Gloria Hallelujah font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:119 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "Sidfot sidopanel 3" #: functions.php:111 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Sidfot sidopanel 2" #: functions.php:103 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Sidfot sidopanel 1" #: functions.php:95 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:77 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering" #: content.php:49 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content.php:49 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: content.php:37 msgid "in %1$s" msgstr "i %1$s" #: content.php:19 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsätt läsa " #: content-single.php:45 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Detta inlägg publicerades i %1$s. Bokmärk permalänken." #: content-single.php:43 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Detta inlägg publicerades i %1$s och märktes %2$s. Bokmärk permalänken." #: content-single.php:37 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Bokmärk permalänk." #: content-single.php:35 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Detta inlägg var märkt %2$s. Bokmärk permalänken." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:27 #: content-single.php:30 #: content.php:33 #: content.php:43 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:20 #: content.php:26 msgid "All %s posts" msgstr "Alla %s inlägg" #: content-page.php:18 #: content-single.php:59 #: content.php:52 #: image.php:46 #: image.php:124 #: inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:101 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-page.php:17 #: content-single.php:15 #: content.php:20 #: image.php:110 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:32 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som inget kunde hittas för denna plats. Vill du kanske försöka med en sökning?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can't be found." msgstr "Aj då! Sidan kunde inte hittas."