msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Chateau\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:24:52+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 17:48:38+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/chateau/page-fullwidth.php msgid "Full width Template" msgstr "Seitentemplate für volle Seitenbreite" #: single.php:18 msgid "← Previous post" msgstr "← Vorheriger Beitrag" #: single.php:19 msgid "Next post →" msgstr "Nächster Beitrag →" #: single.php:17 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: sidebar.php:42 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:35 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: sidebar.php:28 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: sidebar.php:23 msgid "Comments (RSS)" msgstr "Kommentare (RSS)" #: sidebar.php:22 msgid "Entries (RSS)" msgstr "Einträge (RSS)" #: sidebar.php:20 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #: searchform.php:12 msgid "Search…" msgstr "Suche…" #: searchform.php:13 msgid "Go" msgstr "Los" #: searchform.php:11 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" #: search.php:16 msgid "Search results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/theme-options.php:295 msgid "Reset Options" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: index.php:36 msgid "Previous articles" msgstr "Vorherige Beiträge" #: index.php:71 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Im angeforderten Archiv wurden leider keine Ergebnisse gefunden. Eine Suche findet eventuell einen verwandten Beitrag." #: inc/theme-options.php:271 msgid "Archive Style" msgstr "Archiv-Stil" #: inc/theme-options.php:294 msgid "Save Options" msgstr "Einstellungen speichern" #: inc/theme-options.php:269 msgid "Archive style" msgstr "Archiv-Stil" #: inc/theme-options.php:243 msgid "Default color: %s" msgstr "Standardfarbe: %s" #: inc/theme-options.php:247 #: inc/theme-options.php:249 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: inc/theme-options.php:235 #: inc/theme-options.php:237 msgid "Accent Color" msgstr "Akzentfarbe" #: inc/theme-options.php:240 msgid "Select a Color" msgstr "Farbe aussuchen" #: inc/theme-options.php:212 #: inc/theme-options.php:214 msgid "Color Scheme" msgstr "Farbschema" #: inc/theme-options.php:138 msgid "Content-Sidebar" msgstr "Inhalt-Seitenleiste" #: inc/theme-options.php:143 msgid "One Column, No Sidebar" msgstr "Eine Spalte, keine Seitenleiste" #: inc/theme-options.php:200 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Theme-Optionen" #: inc/theme-options.php:112 msgid "Detail" msgstr "Detail" #: inc/theme-options.php:117 msgid "Concise" msgstr "Prägnant" #: inc/theme-options.php:133 msgid "Sidebar-Content" msgstr "Seitenleisten-Inhalt" #: inc/theme-options.php:95 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: inc/theme-options.php:89 msgid "Light" msgstr "Hell" #: inc/theme-options.php:72 #: inc/theme-options.php:73 msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Optionen" #: image.php:97 msgid "Next →" msgstr "Weiter →" #: image.php:18 msgid "%2$s" msgstr "%2$s" #: image.php:30 msgid "

Original size at %2$s × %3$s

" msgstr "

Originalgröße unter %2$s × %3$s

" #: image.php:96 msgid "← Previous" msgstr "← Zurück" #: functions.php:377 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: functions.php:351 #: image.php:44 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: functions.php:304 msgid "[Edit Comment]" msgstr "[Kommentar bearbeiten]" #: functions.php:303 msgid "Reply" msgstr "Antwort" #: functions.php:301 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: functions.php:293 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: functions.php:286 msgid "%s said:" msgstr "%s sagte:" #: functions.php:273 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: functions.php:207 msgid "← Older posts" msgstr "← Ältere Beiträge" #: functions.php:208 msgid "Newer posts →" msgstr "Neuere Beiträge →" #: functions.php:169 msgid "The third column below the Upper Footer Widget Area" msgstr "Die dritte Spalte unterhalb dem Oberen-Fußleisten Widget-Bereich" #: functions.php:177 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Vierter Footer-Widget-Bereich" #: functions.php:179 msgid "The fourth column below the Upper Footer Widget Area" msgstr "Die vierte Spalte unterhalb des Oberen-Fußleisten Widget-Bereich" #: functions.php:157 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Zweiter Footer-Widget-Bereich" #: functions.php:159 msgid "The second column below the Upper Footer Widget Area" msgstr "Die zweite Spalte unterhalb des Oberen-Fußleisten Widget-Bereich" #: functions.php:167 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Dritter Footer-Widget-Bereich" #: functions.php:139 msgid "A single full-width footer column" msgstr "Ein einzige Fußleisten-Spalte in voller Breite" #: functions.php:147 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Erster Footer-Widgetbereich" #: functions.php:149 msgid "The first column below the Upper Footer Widget Area" msgstr "Die erste Spalte unterhalb des Oberen-Fußleisten Widget-Bereich" #: functions.php:127 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Seitenleisten-Widget-Bereich" #: functions.php:129 msgid "The Sidebar" msgstr "Die Seitenleiste" #: functions.php:137 msgid "Upper Footer Widget Area" msgstr "Oberer Fußleisten Widget-Bereich" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:30 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: content-single.php:42 msgid "View all posts by %s »" msgstr "Alle Beiträge von %s ansehen » " #: content.php:26 #: functions.php:332 msgid "Posted by %3$s in %4$s" msgstr "Veröffentlicht von %3$s in %4$s" #: content.php:28 #: functions.php:334 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: content-single.php:38 msgid "About %s" msgstr "Über %s" #: content-page.php:16 #: functions.php:274 #: functions.php:350 #: image.php:43 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-image.php:34 #: content.php:35 #: functions.php:341 #: image.php:37 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: content-image.php:34 #: content.php:35 #: functions.php:341 #: image.php:37 msgid "1 Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: content-image.php:34 #: content.php:35 #: functions.php:341 #: image.php:37 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: content-image.php:32 msgid "Filed under %s" msgstr "Eingeordnet unter %s" #: content-image.php:32 msgid "Posted by" msgstr "Verfasst von" #: content-gallery.php:50 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: content-gallery.php:49 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Diese Galerie enthält %2$s Foto." msgstr[1] "Diese Galerie enthält %2$s Fotos." #: content-aside.php:28 #: content-gallery.php:56 #: content-image.php:28 #: content-page.php:15 #: content-single.php:27 #: content.php:54 #: image.php:88 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-aside.php:27 #: content-gallery.php:20 #: content-image.php:27 #: content-page.php:14 #: content-single.php:26 #: content.php:53 #: functions.php:228 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #: content-aside.php:12 #: content-aside.php:17 #: content-gallery.php:10 #: content-image.php:12 #: content-image.php:17 #: content-list.php:16 #: content-single.php:16 #: content.php:18 #: content.php:40 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s Beiträge" #: content-aside.php:14 #: content-image.php:14 #: content.php:21 msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #: comments.php:70 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:31 msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: archive.php:101 #: search.php:73 msgid "No articles found." msgstr "Keine Beiträge gefunden." #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um Kommentare anschauen zu können musst du das Passwort angeben." #: archive.php:95 msgid "Sorry, but there aren't any articles in the %s category yet." msgstr "Sorry, aber es gibt noch keine Beiträge in der Kategorie %s." #: archive.php:97 msgid "Sorry, but there aren't any articles with this date." msgstr "Sorry, aber es gibt keine Beiträge mit diesem Datum." #: archive.php:99 msgid "Sorry, but there aren't any articles by %s yet." msgstr "Sorry, aber es gibt noch keine Beiträge von %s." #: archive.php:28 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog-Archive" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategorien-Archiv: %s " #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Schlagwort-Archiv: %s " #: archive.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archiv des Autors: %s " #: archive.php:16 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Tagesarchiv %s " #: archive.php:18 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Monatsarchiv: %s " #: archive.php:20 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jahresarchiv: %s " #: 404.php:11 msgid "Not Found!" msgstr "Nicht gefunden!" #: 404.php:12 msgid "What you were looking for doesn't exist or isn't here anymore. We are sorry :(" msgstr "Was Du suchst, existiert nicht oder ist nicht mehr da. Tut uns leid :(" #: 404.php:13 msgid "Please return to the home page or use the search box above" msgstr "Bitte gehe zurück zur Startseite oder verwende das Suchfeld oben"