msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Chateau\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-02T01:39:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 12:58:38+0000\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/custom-header.php:34
msgctxt "header image description"
msgid "Chateau Default Header"
msgstr "शैटॉ डिफ़ॉल्ट हैडर "
#. Template Name of the theme
msgid "Full width Template"
msgstr "पूरी चौड़ाई टेम्प्लेट "
#: single.php:18
msgid "← Previous post"
msgstr "← पिछला पोस्ट"
#: single.php:19
msgid "Next post →"
msgstr "अगला पोस्ट →"
#: single.php:17
msgid "Post navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"
#: sidebar.php:42
msgid "Meta"
msgstr "मेटा"
#: sidebar.php:35
msgid "Categories"
msgstr "श्रेणी"
#: sidebar.php:28
msgid "Archives"
msgstr "अभिलेख"
#: sidebar.php:23
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "टिपण्णी(आरएसएस)"
#: sidebar.php:22
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "प्रविष्टियां (आरएसएस) "
#: sidebar.php:20
msgid "Subscribe"
msgstr "सदस्यता लें"
#: searchform.php:13
msgid "Go"
msgstr "जाओ"
#: searchform.php:12
msgid "Search…"
msgstr "खोजें…"
#: searchform.php:11
msgid "Search:"
msgstr "खोजें:"
#: search.php:16
msgid "Search results for: %s"
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"
#: inc/theme-options.php:295
msgid "Reset Options"
msgstr "रीसेट विकल्प"
#: index.php:71
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन अनुरोधित संग्रह के लिए कोई परिणाम नहीं मिला। शायद खोज से संबंधित पोस्ट खोजने में मदद मिलेगी। "
#: index.php:36
msgid "Previous articles"
msgstr "पिछले लेख "
#: inc/theme-options.php:294
msgid "Save Options"
msgstr "सहेजे विकल्प"
#: inc/theme-options.php:271
msgid "Archive Style"
msgstr "पुरालेख शैली "
#: inc/theme-options.php:269
msgid "Archive style"
msgstr "पुरालेख शैली "
#: inc/theme-options.php:247
#: inc/theme-options.php:249
msgid "Layout"
msgstr "लेआउट"
#: inc/theme-options.php:243
msgid "Default color: %s"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रंग: %s"
#: inc/theme-options.php:240
msgid "Select a Color"
msgstr "एक रंग का चयन करें"
#: inc/theme-options.php:235
#: inc/theme-options.php:237
msgid "Accent Color"
msgstr "एक्सेंट रंग"
#: inc/theme-options.php:212
#: inc/theme-options.php:214
msgid "Color Scheme"
msgstr "रंग योजना"
#: inc/theme-options.php:200
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s थीम विकल्प"
#: inc/theme-options.php:143
msgid "One Column, No Sidebar"
msgstr "एक कॉलम, कोई साइडबार नहीं "
#: inc/theme-options.php:138
msgid "Content-Sidebar"
msgstr "सामग्री-साइडबार"
#: inc/theme-options.php:133
msgid "Sidebar-Content"
msgstr "साइडबार-सामग्री"
#: inc/theme-options.php:117
msgid "Concise"
msgstr "संक्षिप्त "
#: inc/theme-options.php:112
msgid "Detail"
msgstr "विवरण "
#: inc/theme-options.php:95
msgid "Dark"
msgstr "गहरा"
#: inc/theme-options.php:89
msgid "Light"
msgstr "हल्की"
#: inc/theme-options.php:72
#: inc/theme-options.php:73
msgid "Theme Options"
msgstr "थीम विकल्प"
#: image.php:103
msgid "Next →"
msgstr "अगला →"
#: image.php:102
msgid "← Previous"
msgstr "← पिछला"
#: functions.php:377
msgid "Page %s"
msgstr "पृष्ठ %s"
#: functions.php:351
#: image.php:46
msgid "Tags"
msgstr "टैग्स"
#: functions.php:304
msgid "[Edit Comment]"
msgstr "[टिप्पणी संपादित करें] "
#: functions.php:303
msgid "Reply"
msgstr "जवाब"
#: functions.php:301
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "आपकी टिप्पणी संतुलित किए जाने की प्रतीक्षा कर रही है।"
#: functions.php:293
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s को %2$s पर"
#: functions.php:286
msgid "%s said:"
msgstr "%s ने कहा:"
#: functions.php:273
msgid "Pingback:"
msgstr "पिगबैक:"
#: functions.php:207
msgid "← Older posts"
msgstr "← पुराने पोस्टस"
#: functions.php:208
msgid "Newer posts →"
msgstr "नए पोस्टस →"
#: functions.php:177
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "चौथा फ़ुटर विजेट क्षेत्र"
#: functions.php:169
msgid "The third column below the Upper Footer Widget Area"
msgstr "ऊपरी पाद लेख विजेट क्षेत्र के नीचे तीसरा कॉलम "
#: functions.php:179
msgid "The fourth column below the Upper Footer Widget Area"
msgstr "ऊपरी पाद लेख विजेट क्षेत्र के नीचे चौथा कॉलम "
#: functions.php:157
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "दूसरा फ़ुटर विजेट क्षेत्र"
#: functions.php:167
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "तीसरा फ़ुटर विजेट क्षेत्र"
#: functions.php:159
msgid "The second column below the Upper Footer Widget Area"
msgstr "ऊपरी पाद लेख विजेट क्षेत्र के नीचे दूसरा कॉलम "
#: functions.php:147
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "प्रथम फ़ुटर विजेट क्षेत्र"
#: functions.php:149
msgid "The first column below the Upper Footer Widget Area"
msgstr "ऊपरी पाद लेख विजेट क्षेत्र के नीचे पहला कॉलम"
#: functions.php:139
msgid "A single full-width footer column"
msgstr "एक पूर्ण-चौड़ाई वाला पादलेख कॉलम "
#: functions.php:127
msgid "Sidebar Widget Area"
msgstr "साइडबार विजेट क्षेत्र"
#: functions.php:137
msgid "Upper Footer Widget Area"
msgstr "ऊपरी पाद लेख विजेट क्षेत्र "
#: functions.php:129
msgid "The Sidebar"
msgstr "द साइडबार"
#: functions.php:51
msgid "Primary Menu"
msgstr "प्राथमिक मेनू"
#: footer.php:30
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।"
#: content.php:28
#: functions.php:334
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s द्वारा सभी पोस्ट देखें"
#: content-single.php:42
msgid "View all posts by %s »"
msgstr "%s » द्वारा सभी पोस्ट देखें;"
#: content-single.php:38
msgid "About %s"
msgstr "%s के बारे में"
#: content-page.php:16
#: functions.php:274
#: functions.php:350
#: image.php:45
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"
#: content-image.php:34
#: content.php:35
#: functions.php:341
#: image.php:39
msgid "% Comments"
msgstr "%s टिप्पणियाँ"
#: content-image.php:34
#: content.php:35
#: functions.php:341
#: image.php:39
msgid "1 Comment"
msgstr "1 टिप्पणी"
#: content-image.php:34
#: content.php:35
#: functions.php:341
#: image.php:39
msgid "Leave a comment"
msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें"
#: content-image.php:32
msgid "Posted by"
msgstr "द्वारा प्रकाशित किया गया"
#: content-gallery.php:50
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s के लिए पर्मालिंक"
#: content-gallery.php:49
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "इस गैलरी में शामिल हैं%2$s तस्वीर।"
msgstr[1] "इस गैलरी में शामिल हैं %2$s तस्वीरें।"
#: content-aside.php:28
#: content-gallery.php:56
#: content-image.php:28
#: content-page.php:15
#: content-single.php:27
#: content.php:54
#: image.php:93
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"
#: content-aside.php:27
#: content-gallery.php:20
#: content-image.php:27
#: content-page.php:14
#: content-single.php:26
#: content.php:53
#: functions.php:228
msgid "Continue reading →"
msgstr "पढना जारी रखे →"
#: content-aside.php:14
#: content-image.php:14
#: content.php:21
msgid "Featured"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित"
#: content.php:18
#: content.php:40
msgid "All %s posts"
msgstr "%s के सभी पोस्ट"
#: comments.php:70
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।"
#: comments.php:40
#: comments.php:60
msgid "Newer Comments →"
msgstr "नई टिप्पणियां →"
#: comments.php:39
#: comments.php:59
msgid "← Older Comments"
msgstr "← पुरानी टिप्पणियाँ"
#: comments.php:38
#: comments.php:58
msgid "Comment navigation"
msgstr "टिप्पणी नेविगेशन"
#: comments.php:31
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” पर एक विचार"
msgstr[1] "“%2$s” पर %1$s विचार"
#: comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "यह पोस्ट पासवर्ड सुरक्षित है। किसी टिप्पणी को देखने के लिए पासवर्ड दर्ज करें।"
#: archive.php:101
#: search.php:73
msgid "No articles found."
msgstr "कोई लेख नहीं मिला। "
#: archive.php:99
msgid "Sorry, but there aren't any articles by %s yet."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन अभी तक %s द्वारा कोई लेख नहीं है। "
#: archive.php:97
msgid "Sorry, but there aren't any articles with this date."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन इस दिनांक के साथ कोई लेख नहीं है।"
#: archive.php:95
msgid "Sorry, but there aren't any articles in the %s category yet."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन अभी तक %s श्रेणी में कोई लेख नहीं है। "
#: archive.php:28
msgid "Blog Archives"
msgstr "ब्लॉग पुरालेख"
#: archive.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "लेखक अभिलेखागार: %s"
#: archive.php:24
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "टैग अभिलेखागार: %s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "श्रेणी अभिलेखागार: %s"
#: archive.php:20
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "वार्षिक अभिलेखागार: %s"
#: archive.php:18
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "मासिक अभिलेखागार: %s "
#: archive.php:16
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "दैनिक अभिलेखागार: %s"
#: 404.php:12
msgid "What you were looking for doesn't exist or isn't here anymore. We are sorry :("
msgstr "आप जो खोज रहे थे वह मौजूद नहीं है या अब यहां नहीं है। हमें खेद है :( "
#: 404.php:11
msgid "Not Found!"
msgstr "नहीं मिला!"