msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Chateau\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-02T01:39:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 12:58:38+0000\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/custom-header.php:34 msgctxt "header image description" msgid "Chateau Default Header" msgstr "शैटॉ डिफ़ॉल्ट हैडर " #. Template Name of the theme msgid "Full width Template" msgstr "पूरी चौड़ाई टेम्प्लेट " #: single.php:18 msgid "← Previous post" msgstr "← पिछला पोस्ट" #: single.php:19 msgid "Next post →" msgstr "अगला पोस्ट →" #: single.php:17 msgid "Post navigation" msgstr "पोस्ट नेविगेशन" #: sidebar.php:42 msgid "Meta" msgstr "मेटा" #: sidebar.php:35 msgid "Categories" msgstr "श्रेणी" #: sidebar.php:28 msgid "Archives" msgstr "अभिलेख" #: sidebar.php:23 msgid "Comments (RSS)" msgstr "टिपण्णी(आरएसएस)" #: sidebar.php:22 msgid "Entries (RSS)" msgstr "प्रविष्टियां (आरएसएस) " #: sidebar.php:20 msgid "Subscribe" msgstr "सदस्यता लें" #: searchform.php:13 msgid "Go" msgstr "जाओ" #: searchform.php:12 msgid "Search…" msgstr "खोजें…" #: searchform.php:11 msgid "Search:" msgstr "खोजें:" #: search.php:16 msgid "Search results for: %s" msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:" #: inc/theme-options.php:295 msgid "Reset Options" msgstr "रीसेट विकल्प" #: index.php:71 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "क्षमा करें, लेकिन अनुरोधित संग्रह के लिए कोई परिणाम नहीं मिला। शायद खोज से संबंधित पोस्ट खोजने में मदद मिलेगी। " #: index.php:36 msgid "Previous articles" msgstr "पिछले लेख " #: inc/theme-options.php:294 msgid "Save Options" msgstr "सहेजे विकल्प" #: inc/theme-options.php:271 msgid "Archive Style" msgstr "पुरालेख शैली " #: inc/theme-options.php:269 msgid "Archive style" msgstr "पुरालेख शैली " #: inc/theme-options.php:247 #: inc/theme-options.php:249 msgid "Layout" msgstr "लेआउट" #: inc/theme-options.php:243 msgid "Default color: %s" msgstr "डिफ़ॉल्ट रंग: %s" #: inc/theme-options.php:240 msgid "Select a Color" msgstr "एक रंग का चयन करें" #: inc/theme-options.php:235 #: inc/theme-options.php:237 msgid "Accent Color" msgstr "एक्सेंट रंग" #: inc/theme-options.php:212 #: inc/theme-options.php:214 msgid "Color Scheme" msgstr "रंग योजना" #: inc/theme-options.php:200 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s थीम विकल्प" #: inc/theme-options.php:143 msgid "One Column, No Sidebar" msgstr "एक कॉलम, कोई साइडबार नहीं " #: inc/theme-options.php:138 msgid "Content-Sidebar" msgstr "सामग्री-साइडबार" #: inc/theme-options.php:133 msgid "Sidebar-Content" msgstr "साइडबार-सामग्री" #: inc/theme-options.php:117 msgid "Concise" msgstr "संक्षिप्त " #: inc/theme-options.php:112 msgid "Detail" msgstr "विवरण " #: inc/theme-options.php:95 msgid "Dark" msgstr "गहरा" #: inc/theme-options.php:89 msgid "Light" msgstr "हल्की" #: inc/theme-options.php:72 #: inc/theme-options.php:73 msgid "Theme Options" msgstr "थीम विकल्प" #: image.php:103 msgid "Next →" msgstr "अगला →" #: image.php:102 msgid "← Previous" msgstr "← पिछला" #: functions.php:377 msgid "Page %s" msgstr "पृष्ठ %s" #: functions.php:351 #: image.php:46 msgid "Tags" msgstr "टैग्स" #: functions.php:304 msgid "[Edit Comment]" msgstr "[टिप्पणी संपादित करें] " #: functions.php:303 msgid "Reply" msgstr "जवाब" #: functions.php:301 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "आपकी टिप्पणी संतुलित किए जाने की प्रतीक्षा कर रही है।" #: functions.php:293 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s को %2$s पर" #: functions.php:286 msgid "%s said:" msgstr "%s ने कहा:" #: functions.php:273 msgid "Pingback:" msgstr "पिगबैक:" #: functions.php:207 msgid "← Older posts" msgstr "← पुराने पोस्टस" #: functions.php:208 msgid "Newer posts →" msgstr "नए पोस्टस →" #: functions.php:177 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "चौथा फ़ुटर विजेट क्षेत्र" #: functions.php:169 msgid "The third column below the Upper Footer Widget Area" msgstr "ऊपरी पाद लेख विजेट क्षेत्र के नीचे तीसरा कॉलम " #: functions.php:179 msgid "The fourth column below the Upper Footer Widget Area" msgstr "ऊपरी पाद लेख विजेट क्षेत्र के नीचे चौथा कॉलम " #: functions.php:157 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "दूसरा फ़ुटर विजेट क्षेत्र" #: functions.php:167 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "तीसरा फ़ुटर विजेट क्षेत्र" #: functions.php:159 msgid "The second column below the Upper Footer Widget Area" msgstr "ऊपरी पाद लेख विजेट क्षेत्र के नीचे दूसरा कॉलम " #: functions.php:147 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "प्रथम फ़ुटर विजेट क्षेत्र" #: functions.php:149 msgid "The first column below the Upper Footer Widget Area" msgstr "ऊपरी पाद लेख विजेट क्षेत्र के नीचे पहला कॉलम" #: functions.php:139 msgid "A single full-width footer column" msgstr "एक पूर्ण-चौड़ाई वाला पादलेख कॉलम " #: functions.php:127 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "साइडबार विजेट क्षेत्र" #: functions.php:137 msgid "Upper Footer Widget Area" msgstr "ऊपरी पाद लेख विजेट क्षेत्र " #: functions.php:129 msgid "The Sidebar" msgstr "द साइडबार" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "प्राथमिक मेनू" #: footer.php:30 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।" #: content.php:28 #: functions.php:334 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s द्वारा सभी पोस्ट देखें" #: content-single.php:42 msgid "View all posts by %s »" msgstr "%s » द्वारा सभी पोस्ट देखें;" #: content-single.php:38 msgid "About %s" msgstr "%s के बारे में" #: content-page.php:16 #: functions.php:274 #: functions.php:350 #: image.php:45 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: content-image.php:34 #: content.php:35 #: functions.php:341 #: image.php:39 msgid "% Comments" msgstr "%s टिप्पणियाँ" #: content-image.php:34 #: content.php:35 #: functions.php:341 #: image.php:39 msgid "1 Comment" msgstr "1 टिप्पणी" #: content-image.php:34 #: content.php:35 #: functions.php:341 #: image.php:39 msgid "Leave a comment" msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें" #: content-image.php:32 msgid "Posted by" msgstr "द्वारा प्रकाशित किया गया" #: content-gallery.php:50 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s के लिए पर्मालिंक" #: content-gallery.php:49 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "इस गैलरी में शामिल हैं%2$s तस्वीर।" msgstr[1] "इस गैलरी में शामिल हैं %2$s तस्वीरें।" #: content-aside.php:28 #: content-gallery.php:56 #: content-image.php:28 #: content-page.php:15 #: content-single.php:27 #: content.php:54 #: image.php:93 msgid "Pages:" msgstr "पृष्ठ:" #: content-aside.php:27 #: content-gallery.php:20 #: content-image.php:27 #: content-page.php:14 #: content-single.php:26 #: content.php:53 #: functions.php:228 msgid "Continue reading " msgstr "पढना जारी रखे " #: content-aside.php:14 #: content-image.php:14 #: content.php:21 msgid "Featured" msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित" #: content.php:18 #: content.php:40 msgid "All %s posts" msgstr "%s के सभी पोस्ट" #: comments.php:70 msgid "Comments are closed." msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "Newer Comments →" msgstr "नई टिप्पणियां →" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "← Older Comments" msgstr "← पुरानी टिप्पणियाँ" #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Comment navigation" msgstr "टिप्पणी नेविगेशन" #: comments.php:31 msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” पर एक विचार" msgstr[1] "“%2$s” पर %1$s विचार" #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "यह पोस्ट पासवर्ड सुरक्षित है। किसी टिप्पणी को देखने के लिए पासवर्ड दर्ज करें।" #: archive.php:101 #: search.php:73 msgid "No articles found." msgstr "कोई लेख नहीं मिला। " #: archive.php:99 msgid "Sorry, but there aren't any articles by %s yet." msgstr "क्षमा करें, लेकिन अभी तक %s द्वारा कोई लेख नहीं है। " #: archive.php:97 msgid "Sorry, but there aren't any articles with this date." msgstr "क्षमा करें, लेकिन इस दिनांक के साथ कोई लेख नहीं है।" #: archive.php:95 msgid "Sorry, but there aren't any articles in the %s category yet." msgstr "क्षमा करें, लेकिन अभी तक %s श्रेणी में कोई लेख नहीं है। " #: archive.php:28 msgid "Blog Archives" msgstr "ब्लॉग पुरालेख" #: archive.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "लेखक अभिलेखागार: %s" #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "टैग अभिलेखागार: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "श्रेणी अभिलेखागार: %s" #: archive.php:20 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "वार्षिक अभिलेखागार: %s" #: archive.php:18 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "मासिक अभिलेखागार: %s " #: archive.php:16 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "दैनिक अभिलेखागार: %s" #: 404.php:12 msgid "What you were looking for doesn't exist or isn't here anymore. We are sorry :(" msgstr "आप जो खोज रहे थे वह मौजूद नहीं है या अब यहां नहीं है। हमें खेद है :( " #: 404.php:11 msgid "Not Found!" msgstr "नहीं मिला!"