msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Chateau\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-14T02:03:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-13 17:49:30+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "Full width Template" msgstr "Fullbreddsmall " #: single.php:19 msgid "Next post →" msgstr "Nästa inlägg →" #: single.php:18 msgid "← Previous post" msgstr "← Föregående inlägg" #: single.php:17 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: sidebar.php:42 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:35 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: sidebar.php:28 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: sidebar.php:23 msgid "Comments (RSS)" msgstr "Kommentarer (RSS)" #: sidebar.php:22 msgid "Entries (RSS)" msgstr "Inlägg (RSS)" #: sidebar.php:20 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" #: searchform.php:13 msgid "Go" msgstr "Kör" #: searchform.php:12 msgid "Search…" msgstr "Sök …" #: searchform.php:11 msgid "Search:" msgstr "Sök:" #: search.php:16 msgid "Search results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: index.php:71 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Inga resultat hittades för det efterfrågade arkivet. Kanske en sökning kan hjälpa att hitta relaterade inlägg." #: index.php:36 msgid "Previous articles" msgstr "Föregående artiklar" #: inc/theme-options.php:295 msgid "Reset Options" msgstr "Återställ alternativ" #: inc/theme-options.php:294 msgid "Save Options" msgstr "Spara alternativ" #: inc/theme-options.php:271 msgid "Archive Style" msgstr "Arkivstil" #: inc/theme-options.php:269 msgid "Archive style" msgstr "Arkivstil" #: inc/theme-options.php:247 #: inc/theme-options.php:249 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: inc/theme-options.php:243 msgid "Default color: %s" msgstr "Standardfärg: %s" #: inc/theme-options.php:240 msgid "Select a Color" msgstr "Välj en färg" #: inc/theme-options.php:235 #: inc/theme-options.php:237 msgid "Accent Color" msgstr "Accentfärg" #: inc/theme-options.php:212 #: inc/theme-options.php:214 msgid "Color Scheme" msgstr "Färgschema" #: inc/theme-options.php:200 msgid "%s Theme Options" msgstr "Temaalternativ för %s" #: inc/theme-options.php:143 msgid "One Column, No Sidebar" msgstr "En kolumn, ingen sidopanel" #: inc/theme-options.php:138 msgid "Content-Sidebar" msgstr "Innehåll-Sidopanel" #: inc/theme-options.php:133 msgid "Sidebar-Content" msgstr "Sidopanel-Innehåll" #: inc/theme-options.php:117 msgid "Concise" msgstr "Koncis" #: inc/theme-options.php:112 msgid "Detail" msgstr "Detaljer" #: inc/theme-options.php:95 msgid "Dark" msgstr "Mörk" #: inc/theme-options.php:89 msgid "Light" msgstr "Ljus" #: inc/theme-options.php:72 #: inc/theme-options.php:73 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: image.php:103 msgid "Next →" msgstr "Nästa →" #: image.php:102 msgid "← Previous" msgstr "← Föregående" #: image.php:32 msgid "

Original size at %2$s × %3$s

" msgstr "

Originalstorlek på %2$s × %3$s

" #: functions.php:377 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: functions.php:351 #: image.php:46 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: functions.php:304 msgid "[Edit Comment]" msgstr "[Redigera kommentar]" #: functions.php:303 msgid "Reply" msgstr "Svara" #: functions.php:301 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: functions.php:293 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: functions.php:286 msgid "%s said:" msgstr "%s skriver:" #: functions.php:273 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:208 msgid "Newer posts →" msgstr "Nyare inlägg →" #: functions.php:207 msgid "← Older posts" msgstr "← Äldre inlägg" #: functions.php:177 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Fjärde widgetområde i sidfot" #: functions.php:167 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Tredje widgetområde i sidfot" #: functions.php:157 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Andra widgetområde i sidfot" #: functions.php:147 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Första widgetområde i sidfot" #: functions.php:129 msgid "The Sidebar" msgstr "Sidopanelen" #: functions.php:127 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Sidopanel widgetområde" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:30 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: content.php:28 #: functions.php:334 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: content-single.php:42 msgid "View all posts by %s »" msgstr "Visa alla inlägg av %s »" #: content-single.php:38 msgid "About %s" msgstr "Om %s" #: content-page.php:16 #: functions.php:274 #: functions.php:350 #: image.php:45 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-image.php:34 #: content.php:35 #: functions.php:341 #: image.php:39 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content-image.php:34 #: content.php:35 #: functions.php:341 #: image.php:39 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content-image.php:34 #: content.php:35 #: functions.php:341 #: image.php:39 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: content-image.php:32 msgid "Posted by" msgstr "Publicerat av" #: content-gallery.php:50 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalänk till %s" #: content-gallery.php:49 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Detta galleri innehåller %2$s foto." msgstr[1] "Detta galleri innehåller %2$s foton." #: content-aside.php:28 #: content-gallery.php:56 #: content-image.php:28 #: content-page.php:15 #: content-single.php:27 #: content.php:54 #: image.php:93 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-aside.php:27 #: content-gallery.php:20 #: content-image.php:27 #: content-page.php:14 #: content-single.php:26 #: content.php:53 #: functions.php:228 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsätt läsa " #: content-aside.php:14 #: content-image.php:14 #: content.php:21 msgid "Featured" msgstr "Utvalda" #: content.php:18 #: content.php:40 msgid "All %s posts" msgstr "Alla %s inlägg" #: comments.php:70 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:31 msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”" #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer." #: archive.php:101 #: search.php:73 msgid "No articles found." msgstr "Inga artiklar hittade." #: archive.php:99 msgid "Sorry, but there aren't any articles by %s yet." msgstr "Tyvärr, men det finns inga artiklar av %s än." #: archive.php:97 msgid "Sorry, but there aren't any articles with this date." msgstr "Tyvärr, men det finns inga artiklar med detta datum." #: archive.php:95 msgid "Sorry, but there aren't any articles in the %s category yet." msgstr "Tyvärr, men det finns inga artiklar i kategori %s än." #: archive.php:28 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloggarkiv" #: archive.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: archive.php:20 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årliga arkiv: %s" #: archive.php:18 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:16 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagliga arkiv: %s" #: 404.php:13 msgid "Please return to the home page or use the search box above" msgstr "Vänligen gå tillbaka till förstasidan eller använd sökrutan ovan" #: 404.php:12 msgid "What you were looking for doesn't exist or isn't here anymore. We are sorry :(" msgstr "Det du letar efter finns inte längre eller har flyttats. Hemskt ledsen :(" #: 404.php:11 msgid "Not Found!" msgstr "Hittades inte!"