msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Choco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:15:48+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:34:49+0000\n"
"Language: sq_AL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:51
msgid "Titles"
msgstr "Tituj"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/choco/links.php
msgid "Links"
msgstr "Lidhje"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/choco/style.css
msgid "Stylish WordPress theme with two columns, right-sidebar, and three available color schemes."
msgstr "Temë WordPress-i plot stil, me dy shtylla, anështyllë më të djathtë, dhe tri skema të gatshme ngjyrash."
#: single.php:16
#: single.php:27
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:13
#: single.php:24
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: sidebar.php:52
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: sidebar.php:44
msgid "Bookmarks"
msgstr "Faqerojtës"
#: sidebar.php:36
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
#: sidebar.php:22
msgid "Pages"
msgstr "Faqe"
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
#: search.php:28
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "Nuk u gjetën postime. Të provohet një kërkim tjetër?"
#: search.php:11
msgid "Search results for"
msgstr "Përfundime kërkimi për"
#: inc/theme-options.php:112
msgid "Save Options"
msgstr "Ruaji Mundësitë"
#: links.php:15
msgid "Links:"
msgstr "Lidhje:"
#: inc/theme-options.php:63
msgid "Options saved"
msgstr "Mundësitë u ruajtën"
#: inc/theme-options.php:77
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Color Scheme"
msgstr "Skemë Ngjyrash"
#: inc/theme-options.php:60
msgid " Theme Options"
msgstr " Mundësi Teme"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Dark Gray"
msgstr "Gri e Errët"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Red"
msgstr "E kuqe"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "Default"
msgstr "Parazgjedhje"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "Mundësi Teme"
#: image.php:96
msgid "Continue reading →"
msgstr "Vazhdoni leximin →"
#: image.php:31
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "U botua %2$s sa %4$s × %5$s te %7$s"
#: image.php:47
msgid "Uploaded at %2$s × %3$s"
msgstr "U ngarkua sa %2$s × %3$s"
#: image.php:18
msgid "By %2$s"
msgstr "Nga %2$s"
#: image.php:22
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Shihni tërë postimet nga %s"
#: functions.php:271
msgid "Page %s"
msgstr "Faqe %s"
#: functions.php:159
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "
#: functions.php:140
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komenti juaj po pret moderimin."
#: functions.php:36
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Orientimi Parësor"
#: footer.php:18
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Komente (RSS)"
#: footer.php:18
msgid "and"
msgstr "dhe"
#: footer.php:18
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Zëra (RSS)"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Temë: %1$s nga %2$s."
#: content.php:69
msgid "in"
msgstr "te"
#: content.php:73
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketa:"
#: content.php:69
msgid "on"
msgstr "më"
#: content.php:69
msgid "Posted by"
msgstr "Postuar nga"
#: content.php:68
msgid "% Comments"
msgstr "% Koment"
#: content.php:68
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Koment"
#: content.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lini një koment"
#: content.php:61
#: functions.php:144
#: functions.php:159
#: image.php:41
#: image.php:53
#: image.php:102
#: page.php:32
msgid "Edit"
msgstr "Përpunoni"
#: content.php:59
#: image.php:98
#: page.php:31
msgid "Pages:"
msgstr "Faqe:"
#: content.php:13
msgid "All %s posts"
msgstr "Krejt postimet %s"
#: content.php:32
#: content.php:47
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalidhje te %s"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentet janë mbyllur."
#: comments.php:43
#: comments.php:62
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Komente Më të Reja →"
#: comments.php:35
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Një përgjigje ndaj “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s përgjigje ndaj “%2$s”"
#: comments.php:42
#: comments.php:61
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Komente Më të Vjetra"
#: comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Ky postim mbrohet me fjalëkalim. Për të parë komentet, jepni fjalëkalimin."
#: archives.php:14
msgid "Archives by Month:"
msgstr "Arkiva sipas Muajsh:"
#: archives.php:19
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "Arkiva sipas Subjektesh:"
#: archive.php:82
#: single.php:34
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria."
msgstr "Na ndjeni, por kriteri juaj i kërkimit nuk pati përputhje me ndonjë gjë."
#: archive.php:73
#: index.php:25
#: search.php:22
msgid "Newer posts →"
msgstr "Postime më të reja →"
#: archive.php:72
#: index.php:24
#: search.php:21
msgid "← Older posts"
msgstr "← Postime më të vjetra"
#: archive.php:56
msgid "About %s"
msgstr "Rreth %s"
#. #-#-#-#-# choco.pot (Choco 0.1.1-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: archive.php:30
#: sidebar.php:29
#: wp-content/themes/pub/choco/archives.php
msgid "Archives"
msgstr "Arkiva"
#: archive.php:28
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arkiva Vjetorë: %s"
#: archive.php:26
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arkiva Mujorë: %s"
#: archive.php:24
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arkiva Ditorë: %s"
#: archive.php:21
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Arkiva Autori: %s"
#: archive.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Arkiva Etiketash: %s"
#: 404.php:12
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Na ndjeni, por faqja që kërkuat nuk gjendet dot. Ndoshta mund t’ju ndihë kërkimi."
#: archive.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Arkiva Kategorie: %s"
#: 404.php:10
#: archive.php:81
msgid "Not Found"
msgstr "Nuk u Gjet"