msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Choco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-15T01:58:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 14:17:29+0000\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the theme
msgid "Links"
msgstr "లంకెలు"
#: single.php:16
#: single.php:27
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:13
#: single.php:24
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: sidebar.php:52
msgid "Meta"
msgstr "మెటా"
#: sidebar.php:44
msgid "Bookmarks"
msgstr "పేజీకలు"
#: sidebar.php:36
msgid "Categories"
msgstr "వర్గాలు"
#: sidebar.php:22
msgid "Pages"
msgstr "పేజీలు"
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
#: search.php:28
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "టపాలేమీ దొరకలేదు. వేరే అన్వేషణ ప్రయత్నిస్తారా? "
#: search.php:11
msgid "Search results for"
msgstr "శోధనాఫలితాలు"
#: inc/theme-options.php:112
msgid "Save Options"
msgstr "ఎంపికలను భద్రపరచు"
#: links.php:15
msgid "Links:"
msgstr "లింకులు:"
#: inc/theme-options.php:63
msgid "Options saved"
msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి"
#: inc/theme-options.php:77
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Color Scheme"
msgstr "రంగుల మిశ్రమం"
#: inc/theme-options.php:60
msgid " Theme Options"
msgstr "అలంకారపు ఐచ్చికాలు"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Red"
msgstr "ఎరుపు"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "థీము ఎంపికలు"
#: image.php:101
msgid "Continue reading →"
msgstr "చదవడం కొనసాగించండి →"
#: image.php:22
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s యొక్క అన్ని టపాలను చూడండి"
#: functions.php:271
msgid "Page %s"
msgstr "పేజీ %s"
#: functions.php:132
msgid "Pingback:"
msgstr "పింగ్బ్యాక్:"
#: functions.php:148
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "మీ వ్యాఖ్య అనుమతికై వేచివుంది."
#: functions.php:36
msgid "Primary Navigation"
msgstr "ప్రాధమిక మార్గదర్శకం"
#: footer.php:18
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "వ్యాఖ్యలు (RSS)"
#: footer.php:18
msgid "and"
msgstr "మరియు"
#: footer.php:18
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "టపాలు (RSS) "
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "అలంకారం: %2$s రూపొందించిన %1$s."
#: content.php:73
msgid "Tags:"
msgstr "టాగులు:"
#: content.php:69
msgid "on"
msgstr "పై "
#: content.php:69
msgid "Posted by"
msgstr "రాసినది"
#: content.php:68
msgid "% Comments"
msgstr "% వ్యాఖ్యలు"
#: content.php:68
msgid "1 Comment"
msgstr "1 వ్యాఖ్య"
#: content.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "వ్యాఖ్యానించండి"
#: content.php:61
#: functions.php:132
#: functions.php:152
#: image.php:41
#: image.php:53
#: image.php:107
#: page.php:32
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
#: content.php:59
#: image.php:103
#: page.php:31
msgid "Pages:"
msgstr "పేజీలు:"
#: content.php:32
#: content.php:47
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%sకి స్థిరలంకె"
#: content.php:13
msgid "All %s posts"
msgstr "%s టపాలు అన్నీ"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "వ్యాఖ్యలను మూసేసారు."
#: comments.php:43
#: comments.php:62
msgid "Newer Comments →"
msgstr "కొత్త వ్యాఖ్యలు →"
#: comments.php:42
#: comments.php:61
msgid "← Older Comments"
msgstr "← పాత వ్యాఖ్యలు"
#: comments.php:35
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s”పై ఒక స్పందన"
msgstr[1] "“%2$s”పై %1$s స్పందనలు"
#: comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "ఈ టపాను సంకేతపదంతో సంరక్షించారు. వ్యాఖ్యలను చూడడానికి సంకేతపదాన్ని ఇవ్వండి."
#: archives.php:14
msgid "Archives by Month:"
msgstr "మాసాల వారీ గా వ్రాతప్రతులు:"
#: archives.php:19
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "అటకపై తరగతుల వారీగా "
#: archive.php:73
#: index.php:25
#: search.php:22
msgid "Newer posts →"
msgstr "కొత్త టపాలు →"
#: archive.php:72
#: index.php:24
#: search.php:21
msgid "← Older posts"
msgstr "← పాత టపాలు"
#: archive.php:56
msgid "About %s"
msgstr "%s గురించి"
#. Template Name of the theme
#: archive.php:30
#: sidebar.php:29
msgid "Archives"
msgstr "భాండారం"
#: archive.php:28
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "సాంవత్సరిక భాండారాలు: %s"
#: archive.php:26
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "నెలవారీ భాండారాలు: %s"
#: archive.php:24
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "రోజువారీ భండారాలు: %s"
#: archive.php:21
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "రచయిత భాండారాలు: %s"
#: archive.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "ట్యాగు భాండారాలు: %s"
#: 404.php:10
#: archive.php:81
msgid "Not Found"
msgstr "కనబడలేదు"