msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Choco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-15T01:58:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 14:34:38+0000\n"
"Language: ug_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the theme
msgid "Links"
msgstr "ئۇلانمىلار"
#: single.php:16
#: single.php:27
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "←"
#: single.php:13
#: single.php:24
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "→"
#: sidebar.php:52
msgid "Meta"
msgstr "تىزىملىك"
#: sidebar.php:44
msgid "Bookmarks"
msgstr "خەتكۈشلەر"
#: sidebar.php:36
msgid "Categories"
msgstr "سەھىپىلەر"
#: sidebar.php:22
msgid "Pages"
msgstr "بەتلەر"
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "ئىزدەش"
#: search.php:28
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "ھېچقانداق يازما تېپىلمىدى. باشقىچە ئىزدەپ باقامسىز؟"
#: search.php:11
msgid "Search results for"
msgstr "ئىزدەش نەتىجىسى:"
#: inc/theme-options.php:112
msgid "Save Options"
msgstr "تاللاشلارنى ساقلاش"
#: links.php:15
msgid "Links:"
msgstr "ئۇلانمىلار:"
#: inc/theme-options.php:77
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Color Scheme"
msgstr "رەڭ ئىسخېمىسى"
#: inc/theme-options.php:60
msgid " Theme Options"
msgstr "ئۇسلۇب تاللاشلىرى"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Red"
msgstr "قىزىل"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "Default"
msgstr "سۈكۈتتىكى"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "باشتېما تاللانمىلىرى"
#: image.php:101
msgid "Continue reading →"
msgstr "داۋامىنى ئوقۇش ←"
#: image.php:18
msgid "By %2$s"
msgstr "ئاپتورى: %2$s"
#: image.php:22
msgid "View all posts by %s"
msgstr "«%s»نىڭ بارلىق يازمىلىرىنى كۆرۈش"
#: functions.php:271
msgid "Page %s"
msgstr "بەت %s"
#: functions.php:132
msgid "Pingback:"
msgstr "قايتما:"
#: functions.php:148
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "باھايىڭىز تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ."
#: functions.php:36
msgid "Primary Navigation"
msgstr "ئاساسىي تىزىملىك"
#: footer.php:18
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "باھالار (RSS)"
#: footer.php:18
msgid "and"
msgstr "ۋە"
#: footer.php:18
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "يازمىلار (RSS)"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "%1$s ئۇسلۇبى، %2$s تەمىنلىگەن."
#: content.php:73
msgid "Tags:"
msgstr "خەتكۈچلەر:"
#: content.php:69
msgid "on"
msgstr " "
#: content.php:69
msgid "Posted by"
msgstr ":ئاپتور"
#: content.php:68
msgid "% Comments"
msgstr "% باھا"
#: content.php:68
msgid "1 Comment"
msgstr "1 باھا"
#: content.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "باھا يېزىش"
#: content.php:61
#: functions.php:132
#: functions.php:152
#: image.php:41
#: image.php:53
#: image.php:107
#: page.php:32
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىرلەش"
#: content.php:59
#: image.php:103
#: page.php:31
msgid "Pages:"
msgstr "بەتلەر:"
#: content.php:32
#: content.php:47
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s نىڭ مۇقىم ئۇلانمىسى"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "باھا يېزىش چەكلەنگەن."
#: comments.php:43
#: comments.php:62
msgid "Newer Comments →"
msgstr "يېڭىراق ئىنكاسلار ←"
#: comments.php:35
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” ئۈچۈن بىر ئىنكاس بار"
msgstr[1] "“%2$s” ئۈچۈن %1$s ئىنكاس بار"
#: comments.php:42
#: comments.php:61
msgid "← Older Comments"
msgstr "→ كونىراق ئىنكاسلار"
#: comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "بۇ يازما پارولدا قوغدالغان. ئىنكاسنى كۆرۈش ئۈچۈن پارولنى كىرگۈزۈڭ."
#: archives.php:14
msgid "Archives by Month:"
msgstr "ئايلار بويىچە ئارخىپلار:"
#: archives.php:19
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "تېما بويىچە ئارخىپلار:"
#: archive.php:73
#: index.php:25
#: search.php:22
msgid "Newer posts →"
msgstr "يېڭىراق يازمىلار →"
#: archive.php:72
#: index.php:24
#: search.php:21
msgid "← Older posts"
msgstr "← كونىراق يازمىلار"
#: archive.php:56
msgid "About %s"
msgstr "%s ھەققىدە"
#. Template Name of the theme
#: archive.php:30
#: sidebar.php:29
msgid "Archives"
msgstr "ئارخىپلار"
#: archive.php:28
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "يىللىق ئارخىپلار: %s"
#: archive.php:26
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "ئايلىق ئارخىپلار: %s"
#: archive.php:24
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "كۈندىلىك ئارخىپلار: %s"
#: archive.php:21
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "ئاپتور ئارخىپلىرى: %s"
#: archive.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "خەتكۈش بويىچە ئارخىپلار: %s"
#: 404.php:12
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىزدىگەن بېتىڭىز تېپىلمىدى. ئىزدەپ باقسىڭىز ياردىمى بولۇشى مۇمكىن."
#: archive.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "كاتېگورىيە ئارخىپلىرى: %s"
#: 404.php:10
#: archive.php:81
msgid "Not Found"
msgstr "تېپىلمىدى"