msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Choco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:15:54+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 08:45:33+0000\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the theme
msgid "Links"
msgstr "鏈結"
#: sidebar.php:52
msgid "Meta"
msgstr "其它"
#: sidebar.php:44
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
#: sidebar.php:36
msgid "Categories"
msgstr "分類"
#: sidebar.php:22
msgid "Pages"
msgstr "頁面"
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: search.php:28
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "沒有任何文章符合.執行新的搜尋?"
#: search.php:11
msgid "Search results for"
msgstr "搜尋結果︰"
#: links.php:15
msgid "Links:"
msgstr "連結︰"
#: inc/theme-options.php:63
msgid "Options saved"
msgstr "選項以儲存"
#: inc/theme-options.php:77
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Color Scheme"
msgstr "配色方案"
#: inc/theme-options.php:60
msgid " Theme Options"
msgstr "佈景主題選項"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Red"
msgstr "紅"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Dark Gray"
msgstr "暗灰色"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "Default"
msgstr "預設"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "佈景主題選項"
#: image.php:101
msgid "Continue reading →"
msgstr "繼續閱讀 →"
#: image.php:47
msgid "Uploaded at %2$s × %3$s"
msgstr "上傳 於 %2$s × %3$s"
#: image.php:22
msgid "View all posts by %s"
msgstr "檢視所有%s的文章"
#: functions.php:271
msgid "Page %s"
msgstr "%s 頁"
#: functions.php:132
msgid "Pingback:"
msgstr "引用通告:"
#: functions.php:148
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "你的留言正在審核中。"
#: functions.php:36
msgid "Primary Navigation"
msgstr "主導覽列"
#: footer.php:18
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "迴響(RSS)"
#: footer.php:18
msgid "and"
msgstr "與"
#: footer.php:18
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "項目(RSS)"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "佈景主題:%1$s,發表者:%2$s。"
#: content.php:73
msgid "Tags:"
msgstr "標籤:"
#: content.php:69
msgid "in"
msgstr "英吋"
#: content.php:69
msgid "on"
msgstr "於"
#: content.php:69
msgid "Posted by"
msgstr "發文者為"
#: content.php:68
msgid "% Comments"
msgstr "% 則迴響"
#: content.php:68
msgid "1 Comment"
msgstr "1 則留言"
#: content.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "發表迴響"
#: content.php:61
#: functions.php:132
#: functions.php:152
#: image.php:41
#: image.php:53
#: image.php:107
#: page.php:32
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: content.php:59
#: image.php:103
#: page.php:31
msgid "Pages:"
msgstr "頁次:"
#: content.php:32
#: content.php:47
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s 的固定網址"
#: content.php:13
msgid "All %s posts"
msgstr "所有 %s 篇文章"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "迴響已被關閉。"
#: comments.php:43
#: comments.php:62
msgid "Newer Comments →"
msgstr "較新的回應 →"
#: comments.php:42
#: comments.php:61
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 舊迴響"
#: comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "這篇文章受到密碼保護,請輸入密碼閱讀留言。"
#: archives.php:14
msgid "Archives by Month:"
msgstr "依月份排列文章彙整:"
#: archives.php:19
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "依主題排列文章彙整:"
#: archive.php:82
#: single.php:34
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria."
msgstr "抱歉,沒有項目符合你的搜尋條件。"
#: archive.php:73
#: index.php:25
#: search.php:22
msgid "Newer posts →"
msgstr "較新的文章 →"
#: archive.php:72
#: index.php:24
#: search.php:21
msgid "← Older posts"
msgstr "← 較舊的文章"
#: archive.php:56
msgid "About %s"
msgstr "關於 %s"
#. Template Name of the theme
#: archive.php:30
#: sidebar.php:29
msgid "Archives"
msgstr "彙整"
#: archive.php:28
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年度封存: %s"
#: archive.php:26
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "每月封存: %s"
#: archive.php:24
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "每日文章彙整:%s"
#: archive.php:21
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "作者彙整:%s"
#: archive.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "標籤文章彙整:%s"
#: 404.php:12
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "抱歉,你要求的頁面找不到。或許使用搜尋會有幫助。"
#: 404.php:10
#: archive.php:81
msgid "Not Found"
msgstr "找不到"