msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Chunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:12:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-29 15:46:43+0000\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: single.php:29
msgid "← Previous post"
msgstr "← Antaŭa afiŝo"
#: single.php:30
msgid "Next post →"
msgstr "Sekva afiŝo →"
#: functions.php:180
msgid "Page %s"
msgstr "Paĝo %s"
#: functions.php:67
msgid "Footer"
msgstr "Piedo"
#: functions.php:41
msgid "Main Menu"
msgstr "Ĉefa menuo"
#: footer.php:11
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Etoso: %1$s de %2$s."
#: footer.php:9
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Fiere kreata de %s"
#: footer.php:9
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Semantika ilo por persona publikigado"
#: content.php:21
msgid "By %1$s"
msgstr "De %1$s"
#: content-audio.php:32
#: content.php:48
#: image.php:87
msgid "Tagged"
msgstr "Etikedita"
#: content-audio.php:30
#: content-link.php:42
#: content.php:45
#: image.php:85
msgid "Pages:"
msgstr "Paĝoj:"
#: content-audio.php:29
#: content-link.php:41
#: content.php:46
#: image.php:84
msgid "Continue reading →"
msgstr "Legi plu →"
#: content-audio.php:17
#: content-link.php:15
#: content.php:30
#: eventbrite/eventbrite-index.php:33
#: eventbrite/eventbrite-single.php:20
#: image.php:38
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#: content-audio.php:16
#: content-link.php:14
#: content.php:28
msgid "All %s posts"
msgstr "Ĉiuj %s-afiŝoj"
#: content-audio.php:13
#: content-link.php:11
#: content.php:16
#: image.php:16
msgid "% Comments"
msgstr "% Komentoj"
#: content-audio.php:13
#: content-link.php:11
#: content.php:16
#: image.php:16
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komento"
#: content-audio.php:13
#: content-link.php:11
#: content.php:16
#: image.php:16
msgid "Leave a comment"
msgstr "Komenti"
#: comments.php:37
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentado estas fermita."
#: comments.php:27
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Pli novaj komentoj →"
#: comments.php:26
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Pli malnovaj komentoj"
#: comments.php:15
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Penso pri “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s pensoj pri “%2$s”"
#: archive.php:89
#: index.php:40
msgid "Newer posts →"
msgstr "Pli novaj afiŝoj →"
#: archive.php:88
#: index.php:39
msgid "← Older posts"
msgstr "← Pli malnovaj afiŝoj"
#: archive.php:78
#: image.php:100
#: index.php:29
#: single.php:19
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Pardonon, sed neniuj rezultoj por la petita arkivo estis trovitaj. Eble serĉo helpos trovi rilatan afiŝon."
#: archive.php:76
#: image.php:98
#: index.php:27
#: single.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nenio estis trovita"
#: archive.php:58
msgid "Archives"
msgstr "Arkivoj"
#: archive.php:55
msgid "Links"
msgstr "Ligiloj"
#: archive.php:52
msgid "Quotes"
msgstr "Citaĵoj"
#: archive.php:49
msgid "Videos"
msgstr "Videoj"
#: archive.php:46
msgid "Images"
msgstr "Bildoj"
#: archive.php:43
msgid "Asides"
msgstr "Mencioj"
#: archive.php:40
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jaraj arkivoj: %s"
#: archive.php:37
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monataj arkivoj: %s"
#: archive.php:34
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Tagaj arkivoj: %s"
#: archive.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Laŭaŭtoraj arkivoj: %s "
#: archive.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Arkivoj de etikedoj: %s"
#: archive.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriaj arkivoj: %s"