msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Chunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:12:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-29 15:46:43+0000\n" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: single.php:29 msgid " Previous post" msgstr " Antaŭa afiŝo" #: single.php:30 msgid "Next post " msgstr "Sekva afiŝo " #: functions.php:180 msgid "Page %s" msgstr "Paĝo %s" #: functions.php:67 msgid "Footer" msgstr "Piedo" #: functions.php:41 msgid "Main Menu" msgstr "Ĉefa menuo" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Etoso: %1$s de %2$s." #: footer.php:9 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fiere kreata de %s" #: footer.php:9 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantika ilo por persona publikigado" #: content.php:21 msgid "By %1$s" msgstr "De %1$s" #: content-audio.php:32 #: content.php:48 #: image.php:87 msgid "Tagged" msgstr "Etikedita" #: content-audio.php:30 #: content-link.php:42 #: content.php:45 #: image.php:85 msgid "Pages:" msgstr "Paĝoj:" #: content-audio.php:29 #: content-link.php:41 #: content.php:46 #: image.php:84 msgid "Continue reading " msgstr "Legi plu " #: content-audio.php:17 #: content-link.php:15 #: content.php:30 #: eventbrite/eventbrite-index.php:33 #: eventbrite/eventbrite-single.php:20 #: image.php:38 msgid "Edit" msgstr "Redakti" #: content-audio.php:16 #: content-link.php:14 #: content.php:28 msgid "All %s posts" msgstr "Ĉiuj %s-afiŝoj" #: content-audio.php:13 #: content-link.php:11 #: content.php:16 #: image.php:16 msgid "% Comments" msgstr "% Komentoj" #: content-audio.php:13 #: content-link.php:11 #: content.php:16 #: image.php:16 msgid "1 Comment" msgstr "1 komento" #: content-audio.php:13 #: content-link.php:11 #: content.php:16 #: image.php:16 msgid "Leave a comment" msgstr "Komenti" #: comments.php:37 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentado estas fermita." #: comments.php:27 msgid "Newer Comments →" msgstr "Pli novaj komentoj →" #: comments.php:26 msgid "← Older Comments" msgstr "← Pli malnovaj komentoj" #: comments.php:15 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Penso pri “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pensoj pri “%2$s”" #: archive.php:89 #: index.php:40 msgid "Newer posts " msgstr "Pli novaj afiŝoj " #: archive.php:88 #: index.php:39 msgid " Older posts" msgstr " Pli malnovaj afiŝoj" #: archive.php:78 #: image.php:100 #: index.php:29 #: single.php:19 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Pardonon, sed neniuj rezultoj por la petita arkivo estis trovitaj. Eble serĉo helpos trovi rilatan afiŝon." #: archive.php:76 #: image.php:98 #: index.php:27 #: single.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Nenio estis trovita" #: archive.php:58 msgid "Archives" msgstr "Arkivoj" #: archive.php:55 msgid "Links" msgstr "Ligiloj" #: archive.php:52 msgid "Quotes" msgstr "Citaĵoj" #: archive.php:49 msgid "Videos" msgstr "Videoj" #: archive.php:46 msgid "Images" msgstr "Bildoj" #: archive.php:43 msgid "Asides" msgstr "Mencioj" #: archive.php:40 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jaraj arkivoj: %s" #: archive.php:37 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Monataj arkivoj: %s" #: archive.php:34 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Tagaj arkivoj: %s" #: archive.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Laŭaŭtoraj arkivoj: %s " #: archive.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Arkivoj de etikedoj: %s" #: archive.php:16 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriaj arkivoj: %s"