msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Chunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10T01:36:15+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 13:10:51+0000\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: single.php:29 msgid " Previous post" msgstr " पिछला पोस्ट" #: single.php:30 msgid "Next post " msgstr "अगला पोस्ट " #: functions.php:226 msgid "Download: %1$s" msgstr "डाउनलोड करें: %1$s" #: functions.php:180 msgid "Page %s" msgstr "पृष्ठ %s" #: functions.php:67 msgid "Footer" msgstr "फुटर" #: functions.php:41 msgid "Main Menu" msgstr "मुख्य मेनू" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।" #: footer.php:9 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित" #: footer.php:9 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "एक अर्थगत निजी प्रकाशन मंच" #: content.php:21 msgid "By %1$s" msgstr "%1$s द्वारा" #: content-link.php:45 msgid "Tagged " msgstr "टैग की गईं" #: content-audio.php:32 #: content.php:48 #: image.php:87 msgid "Tagged" msgstr "टैग की गईं" #: content-audio.php:30 #: content-link.php:42 #: content.php:45 #: image.php:85 msgid "Pages:" msgstr "पृष्ठ:" #: content-audio.php:29 #: content-link.php:41 #: content.php:46 #: image.php:84 msgid "Continue reading " msgstr "पढना जारी रखे " #: content-audio.php:17 #: content-link.php:15 #: content.php:30 #: image.php:38 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: content-audio.php:16 #: content-link.php:14 #: content.php:28 msgid "All %s posts" msgstr "%s के सभी पोस्ट" #: content-audio.php:13 #: content-link.php:11 #: content.php:16 #: image.php:16 msgid "% Comments" msgstr "%s टिप्पणियाँ" #: content-audio.php:13 #: content-link.php:11 #: content.php:16 #: image.php:16 msgid "1 Comment" msgstr "1 टिप्पणी" #: content-audio.php:13 #: content-link.php:11 #: content.php:16 #: image.php:16 msgid "Leave a comment" msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें" #: comments.php:37 msgid "Comments are closed." msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।" #: comments.php:27 msgid "Newer Comments →" msgstr "नई टिप्पणियां →" #: comments.php:26 msgid "← Older Comments" msgstr "← पुरानी टिप्पणियाँ" #: comments.php:15 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” पर एक विचार" msgstr[1] "“%2$s” पर %1$s विचार" #: archive.php:89 #: index.php:40 msgid "Newer posts " msgstr "नए पोस्टस " #: archive.php:88 #: index.php:39 msgid " Older posts" msgstr " पुराने पोस्टस" #: archive.php:78 #: image.php:100 #: index.php:29 #: single.php:19 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "क्षमा करें, लेकिन अनुरोधित संग्रह के लिए कोई परिणाम नहीं मिला। शायद खोज से संबंधित पोस्ट खोजने में मदद मिलेगी। " #: archive.php:76 #: image.php:98 #: index.php:27 #: single.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "कुछ नहीं मिला" #: archive.php:58 msgid "Archives" msgstr "अभिलेख" #: archive.php:55 msgid "Links" msgstr "कड़ियाँ" #: archive.php:52 msgid "Quotes" msgstr "उद्धरण" #: archive.php:49 msgid "Videos" msgstr "वीडियोस " #: archive.php:46 msgid "Images" msgstr "छवियाँ" #: archive.php:43 msgid "Asides" msgstr "असाइड्स " #: archive.php:40 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "वार्षिक पुरालेख: %s" #: archive.php:37 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "मासिक पुरालेख: %s" #: archive.php:34 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "दैनिक पुरालेख: %s" #: archive.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "लेखक पुरालेख: %s" #: archive.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "टैग पुरालेख: %s" #: archive.php:16 msgid "Category Archives: %s" msgstr "श्रेणी पुरालेख: %s"