msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Chunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:12:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-28 03:33:53+0000\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/chunk/style.css msgid "A straightforward theme with bold typography designed by Tran N. Featuring multiple post formats, custom background, custom menu, and custom header. Also comes with an optional footer widget area." msgstr "Um tema direto e com tipografia robusta, criado por Tran N. Possui formatos para diferentes tipos de post, e plano de fundo, menus e cabeçalhos personalizáveis. Vem também com uma área de wigets opcional no rodapé." #: index.php:11 msgid "Matches for: “%s” …" msgstr "Combinações para: “%s” …" #: single.php:29 msgid " Previous post" msgstr " Post anterior" #: single.php:30 msgid "Next post " msgstr "Post seguinte " #: functions.php:226 msgid "Download: %1$s" msgstr "Baixar: %1$s" #: image.php:21 msgid "%2$s × %3$s in %5$s" msgstr "%2$s × %3$s em %5$s" #: functions.php:180 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php:67 msgid "Footer" msgstr "Rodapé" #: functions.php:41 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s. " #: footer.php:9 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Orgulhosamente mantido com %s" #: footer.php:9 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Plataforma de publicação pessoal semântica" #: content.php:21 msgid "By %1$s" msgstr "por %1$s" #: content-link.php:45 msgid "Tagged " msgstr "Etiquetado" #: content-audio.php:32 #: content.php:48 #: image.php:74 msgid "Tagged" msgstr "Etiquetado" #: content-audio.php:30 #: content-link.php:42 #: content.php:45 #: image.php:72 msgid "Pages:" msgstr "Páginas" #: content-audio.php:29 #: content-link.php:41 #: content.php:46 #: image.php:71 msgid "Continue reading " msgstr "Continuar lendo " #: content-audio.php:17 #: content-link.php:15 #: content.php:30 #: eventbrite/eventbrite-index.php:33 #: eventbrite/eventbrite-single.php:20 #: image.php:30 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-audio.php:16 #: content-link.php:14 #: content.php:28 msgid "All %s posts" msgstr "Todos o conteúdo de tipo %s" #: content-audio.php:13 #: content-link.php:11 #: content.php:16 #: image.php:16 msgid "% Comments" msgstr "% Comentários" #: content-audio.php:13 #: content-link.php:11 #: content.php:16 #: image.php:16 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentário" #: content-audio.php:13 #: content-link.php:11 #: content.php:16 #: image.php:16 msgid "Leave a comment" msgstr "Deixe um comentário" #: comments.php:37 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão desativados." #: comments.php:27 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentários mais recentes →" #: comments.php:26 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentários mais antigos" #: comments.php:15 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Um pensamento sobre “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pensamentos sobre “%2$s”" #: archive.php:89 #: index.php:40 msgid "Newer posts " msgstr "Posts Recentes " #: archive.php:88 #: index.php:39 msgid " Older posts" msgstr " Posts Anteriores" #: archive.php:78 #: image.php:87 #: index.php:29 #: single.php:19 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Desculpe, mas nada foi encontrado para o arquivo solicitado. Talvez a pesquisa ajude a encontrar um post relacionado." #: archive.php:76 #: image.php:85 #: index.php:27 #: single.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: archive.php:58 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" #: archive.php:55 msgid "Links" msgstr "Links" #: archive.php:52 msgid "Quotes" msgstr "Citações" #: archive.php:49 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: archive.php:46 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: archive.php:43 msgid "Asides" msgstr "Notas" #: archive.php:40 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arquivo anual: %s" #: archive.php:37 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arquivo mensal: %s" #: archive.php:34 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arquivo diário: %s" #: archive.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Arquivo do autor:%s" #: archive.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Arquivo da tag: %s" #: archive.php:16 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Arquivo da categoria: %s"