msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Clean Home\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16T01:49:44+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 16:39:37+0000\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Description of the theme
msgid "A clean looking, minimal design, offering two widgets areas and four color schemes. This theme also features custom background and header functionality. With a traditional look, yet a modern finish, plus several customizations options Clean Home comes as a flexible option for your site."
msgstr "Un diseño minimalista y de aspecto limpio, que ofrece dos áreas de widgets y cuatro esquemas de color. Este tema también cuenta con la funcionalidad de fondo y cabecera personalizados. Con un aspecto tradicional, pero con un acabado moderno, además de varias opciones de personalización, Clean Home se presenta como una opción flexible para tu sitio."
#: sidebar.php:33
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: sidebar.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: sidebar.php:14
msgid "Recent Posts"
msgstr "Entradas recientes"
#: page.php:26
msgid "Newer Entries »"
msgstr "Entradas Más Recientes »"
#: page.php:25
msgid "« Older Entries"
msgstr "« Entradas Anteriores"
#: index.php:20
msgid "Newer Entries →"
msgstr "Entradas más recientes →"
#: index.php:19
msgid "← Older Entries"
msgstr "← Entradas Antiguas"
#: inc/theme-options.php:117
msgid "Save Options"
msgstr "Guardar ajustes"
#: inc/theme-options.php:83
#: inc/theme-options.php:85
msgid "Color Schemes"
msgstr "Combinaciones de colores"
#: inc/theme-options.php:69
msgid "Options saved"
msgstr "Ajustes guardados"
#: inc/theme-options.php:49
msgid "Sunny"
msgstr "Soleado"
#: inc/theme-options.php:45
msgid "Snowy"
msgstr "Nevado"
#: inc/theme-options.php:41
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
#: inc/theme-options.php:37
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: inc/theme-options.php:27
#: inc/theme-options.php:66
msgid "Theme Options"
msgstr "Opciones del tema"
#: image.php:35
msgid "Dimensions: %2$s × %3$s"
msgstr "Dimensiones:%2$s × %3$s"
#: image.php:21
msgid "Posted: %1$s | Dimensions: %3$s × %4$s | Gallery: %6$s"
msgstr "Publicado: %1$s | Dimensiones: %3$s × %4$s | Galería de fotos: %6$s"
#: functions.php:337
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"
#: functions.php:254
msgid "Header widget area with big font size."
msgstr "Widget de área de encabezado con tamaño de letra grande."
#: functions.php:252
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#: functions.php:245
msgid "The primary widget area"
msgstr "La primera área de widgets"
#: functions.php:243
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: functions.php:229
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navegación primaria"
#: footer.php:9
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."
#: content.php:11
msgid "Page:"
msgstr "Página:"
#: content.php:10
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "Leer el resto de esta entrada »"
#: content.php:9
#: image.php:29
#: image.php:40
#: single.php:21
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentario"
#: content.php:9
#: page.php:16
#: single.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "Filed under:"
msgstr "Archivado en:"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "|"
msgstr "|"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "Posted:"
msgstr "Publicado:"
#: comments.php:43
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."
#: content.php:9
#: image.php:29
#: image.php:40
#: single.php:21
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarios"
#: content.php:9
#: image.php:29
#: image.php:40
#: single.php:21
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deja un comentario"
#: comments.php:13
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Esta entrada está protegida. Para verla, escribe la contraseña:"
#: 404.php:13
#: image.php:95
#: index.php:26
#: page.php:34
#: single.php:39
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Lo sentimos, pero estás buscando algo que no está aquí."
#: 404.php:12
#: image.php:94
#: index.php:25
#: page.php:33
#: single.php:38
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"