msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Clean Home\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16T01:49:44+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-14 16:39:37+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Description of the theme msgid "A clean looking, minimal design, offering two widgets areas and four color schemes. This theme also features custom background and header functionality. With a traditional look, yet a modern finish, plus several customizations options Clean Home comes as a flexible option for your site." msgstr "Un diseño minimalista y de aspecto limpio, que ofrece dos áreas de widgets y cuatro esquemas de color. Este tema también cuenta con la funcionalidad de fondo y cabecera personalizados. Con un aspecto tradicional, pero con un acabado moderno, además de varias opciones de personalización, Clean Home se presenta como una opción flexible para tu sitio." #: sidebar.php:33 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: sidebar.php:26 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: sidebar.php:14 msgid "Recent Posts" msgstr "Entradas recientes" #: page.php:26 msgid "Newer Entries »" msgstr "Entradas Más Recientes »" #: page.php:25 msgid "« Older Entries" msgstr "« Entradas Anteriores" #: index.php:20 msgid "Newer Entries →" msgstr "Entradas más recientes →" #: index.php:19 msgid "← Older Entries" msgstr "← Entradas Antiguas" #: inc/theme-options.php:117 msgid "Save Options" msgstr "Guardar ajustes" #: inc/theme-options.php:83 #: inc/theme-options.php:85 msgid "Color Schemes" msgstr "Combinaciones de colores" #: inc/theme-options.php:69 msgid "Options saved" msgstr "Ajustes guardados" #: inc/theme-options.php:49 msgid "Sunny" msgstr "Soleado" #: inc/theme-options.php:45 msgid "Snowy" msgstr "Nevado" #: inc/theme-options.php:41 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: inc/theme-options.php:37 msgid "Light" msgstr "Claro" #: inc/theme-options.php:27 #: inc/theme-options.php:66 msgid "Theme Options" msgstr "Opciones del tema" #: image.php:35 msgid "Dimensions: %2$s × %3$s" msgstr "Dimensiones:%2$s × %3$s" #: image.php:21 msgid "Posted: %1$s | Dimensions: %3$s × %4$s | Gallery: %6$s" msgstr "Publicado: %1$s | Dimensiones: %3$s × %4$s | Galería de fotos: %6$s" #: functions.php:337 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php:254 msgid "Header widget area with big font size." msgstr "Widget de área de encabezado con tamaño de letra grande." #: functions.php:252 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: functions.php:245 msgid "The primary widget area" msgstr "La primera área de widgets" #: functions.php:243 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: functions.php:229 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navegación primaria" #: footer.php:9 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: content.php:11 msgid "Page:" msgstr "Página:" #: content.php:10 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Leer el resto de esta entrada »" #: content.php:9 #: image.php:29 #: image.php:40 #: single.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: content.php:9 #: page.php:16 #: single.php:21 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "Filed under:" msgstr "Archivado en:" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "|" msgstr "|" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "Posted:" msgstr "Publicado:" #: comments.php:43 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: content.php:9 #: image.php:29 #: image.php:40 #: single.php:21 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: content.php:9 #: image.php:29 #: image.php:40 #: single.php:21 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: comments.php:13 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Esta entrada está protegida. Para verla, escribe la contraseña:" #: 404.php:13 #: image.php:95 #: index.php:26 #: page.php:34 #: single.php:39 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Lo sentimos, pero estás buscando algo que no está aquí." #: 404.php:12 #: image.php:94 #: index.php:25 #: page.php:33 #: single.php:38 msgid "Not found" msgstr "No encontrado"