msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Clean Home\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:17:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:37:24+0000\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:76
msgid "Site Title and Link Hover"
msgstr "Titre du site et survol du lien"
#: inc/wpcom-colors.php:55
msgid "Sticky Posts Border"
msgstr "Bordure des articles mis en avant"
#: inc/wpcom-colors.php:67
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: single.php:33
msgid "%link →"
msgstr "%link →"
#: single.php:32
msgid "← %link"
msgstr "← %link"
#: sidebar.php:33
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: sidebar.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: sidebar.php:14
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articles récents"
#: page.php:26
msgid "Newer Entries »"
msgstr "Entrées ultérieures »"
#: page.php:25
msgid "« Older Entries"
msgstr "« Entrées antérieures"
#: index.php:19
msgid "← Older Entries"
msgstr "← Entrées antérieures"
#: index.php:20
msgid "Newer Entries →"
msgstr "Entrées ultérieures →"
#: inc/theme-options.php:117
msgid "Save Options"
msgstr "Enregistrer les options"
#: inc/theme-options.php:69
msgid "Options saved"
msgstr "Options sauvegardées"
#: inc/theme-options.php:45
msgid "Snowy"
msgstr "Enneigé"
#: inc/theme-options.php:49
msgid "Sunny"
msgstr "Ensoleillé"
#: inc/theme-options.php:41
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
#: inc/theme-options.php:37
msgid "Light"
msgstr "Pâle"
#: inc/theme-options.php:27
#: inc/theme-options.php:66
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: image.php:21
msgid "Posted: %1$s | Dimensions: %3$s × %4$s | Gallery: %6$s"
msgstr "Publié : %1$s | Dimensions : %3$s × %4$s | Galerie : %6$s"
#: image.php:35
msgid "Dimensions: %2$s × %3$s"
msgstr "Dimensions : %2$s × %3$s"
#: functions.php:254
msgid "Header widget area with big font size."
msgstr "Zone widget d’en-tête avec police de grande taille."
#: functions.php:337
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: functions.php:252
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: functions.php:245
msgid "The primary widget area"
msgstr "La zone principale de widgets"
#: functions.php:243
msgid "Sidebar"
msgstr "Colonne latérale"
#: functions.php:229
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navigation principale"
#: footer.php:9
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
#: content.php:11
msgid "Page:"
msgstr "Page :"
#: content.php:10
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "Lire la suite »"
#: content.php:9
#: image.php:29
#: image.php:40
#: single.php:21
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"
#: content.php:9
#: page.php:16
#: single.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "Filed under:"
msgstr "Classé dans :"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "|"
msgstr "|"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "Posted:"
msgstr "Publié :"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
#: comments.php:43
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: comments.php:23
msgid "One Comment"
msgstr "un commentaire"
#: comments.php:23
#: content.php:9
#: image.php:29
#: image.php:40
#: single.php:21
msgid "% Comments"
msgstr "% commentaires"
#: comments.php:23
#: content.php:9
#: image.php:29
#: image.php:40
#: single.php:21
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"
#: comments.php:13
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Entrez le mot de passe pour voir les commentaires."
#: 404.php:13
#: image.php:90
#: index.php:26
#: page.php:34
#: single.php:39
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Désolé, mais le contenu demandé n’est pas ici."
#: 404.php:12
#: image.php:89
#: index.php:25
#: page.php:33
#: single.php:38
msgid "Not found"
msgstr "Inaccessible"