msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Clean Home\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:17:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 03:48:44+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:67
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: single.php:33
msgid "%link →"
msgstr "%link →"
#: single.php:32
msgid "← %link"
msgstr "← %link"
#: sidebar.php:33
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: sidebar.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: sidebar.php:14
msgid "Recent Posts"
msgstr "Siste innlegg"
#: page.php:26
msgid "Newer Entries »"
msgstr "Nyere innlegg"
#: page.php:25
msgid "« Older Entries"
msgstr "Eldre innlegg"
#: index.php:19
msgid "← Older Entries"
msgstr "← Tidligere innlegg"
#: index.php:20
msgid "Newer Entries →"
msgstr "Nyere Innlegg →"
#: inc/theme-options.php:117
msgid "Save Options"
msgstr "Lagre innstillingene"
#: inc/theme-options.php:69
msgid "Options saved"
msgstr "Innstillinger lagret"
#: inc/theme-options.php:83
#: inc/theme-options.php:85
msgid "Color Schemes"
msgstr "Fargepaletter"
#: inc/theme-options.php:45
msgid "Snowy"
msgstr "Snøvær"
#: inc/theme-options.php:49
msgid "Sunny"
msgstr "Solskinn"
#: inc/theme-options.php:41
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#: inc/theme-options.php:37
msgid "Light"
msgstr "Lyst"
#: inc/theme-options.php:27
#: inc/theme-options.php:66
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"
#: image.php:21
msgid "Posted: %1$s | Dimensions: %3$s × %4$s | Gallery: %6$s"
msgstr "Publisert: %1$s | Dimensjoner: %3$s × %4$s | Galleri: %6$s"
#: image.php:35
msgid "Dimensions: %2$s × %3$s"
msgstr "Dimensjoner: %2$s × %3$s"
#: functions.php:337
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: functions.php:252
msgid "Header"
msgstr "Sidetopp"
#: functions.php:245
msgid "The primary widget area"
msgstr "Hovedområdet for widgeter"
#: functions.php:243
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonnen"
#: functions.php:229
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:9
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: content.php:11
msgid "Page:"
msgstr "Side:"
#: content.php:10
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "Les resten av dette innlegget »"
#: content.php:9
#: image.php:29
#: image.php:40
#: single.php:21
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: content.php:9
#: page.php:16
#: single.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "Filed under:"
msgstr "Arkivert under:"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "|"
msgstr "|"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "Posted:"
msgstr "Innsendt:"
#: content.php:9
#: single.php:21
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
#: comments.php:43
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."
#: comments.php:23
msgid "One Comment"
msgstr "en kommentar"
#: comments.php:23
#: content.php:9
#: image.php:29
#: image.php:40
#: single.php:21
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: comments.php:23
#: content.php:9
#: image.php:29
#: image.php:40
#: single.php:21
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: comments.php:13
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Du må oppgi passord for å se kommentarer."
#: 404.php:13
#: image.php:90
#: index.php:26
#: page.php:34
#: single.php:39
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Beklager, ingen treff."
#: 404.php:12
#: image.php:89
#: index.php:25
#: page.php:33
#: single.php:38
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"