msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Clean Home\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:17:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:37:24+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:76 msgid "Site Title and Link Hover" msgstr "Sitetitel en linkaanwijzer" #: inc/wpcom-colors.php:55 msgid "Sticky Posts Border" msgstr "Rand voor sticky berichten" #: inc/wpcom-colors.php:67 msgid "Links" msgstr "Links" #: single.php:33 msgid "%link →" msgstr "%link →" #: single.php:32 msgid "← %link" msgstr "← %link" #: sidebar.php:33 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: sidebar.php:26 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: sidebar.php:14 msgid "Recent Posts" msgstr "Meest recente berichten" #: page.php:26 msgid "Newer Entries »" msgstr "Nieuwere berichten »" #: page.php:25 msgid "« Older Entries" msgstr "« Oudere berichten" #: index.php:19 msgid "← Older Entries" msgstr "← Oudere inzendingen" #: index.php:20 msgid "Newer Entries →" msgstr "Nieuwere berichten →" #: inc/theme-options.php:117 msgid "Save Options" msgstr "Bewaar opties" #: inc/theme-options.php:69 msgid "Options saved" msgstr "Opties bewaard" #: inc/theme-options.php:83 #: inc/theme-options.php:85 msgid "Color Schemes" msgstr "Kleurenschema's" #: inc/theme-options.php:45 msgid "Snowy" msgstr "Besneeuwd" #: inc/theme-options.php:49 msgid "Sunny" msgstr "Zonnig" #: inc/theme-options.php:41 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: inc/theme-options.php:37 msgid "Light" msgstr "Licht" #: inc/theme-options.php:27 #: inc/theme-options.php:66 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: image.php:21 msgid "Posted: %1$s | Dimensions: %3$s × %4$s | Gallery: %6$s" msgstr "Posted: %1$s | Dimensions: %3$s × volledige grootte %4$s | Gallery: %6$s" #: image.php:35 msgid "Dimensions: %2$s × %3$s" msgstr " Afmetingen: %2$s ×%3$s " #: functions.php:254 msgid "Header widget area with big font size." msgstr "Header widget gebied met grote lettergrootte" #: functions.php:337 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:252 msgid "Header" msgstr "Header" #: functions.php:245 msgid "The primary widget area" msgstr "De primaire widgetruimte" #: functions.php:243 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:229 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primaire navigatie" #: footer.php:9 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: content.php:11 msgid "Page:" msgstr "Pagina:" #: content.php:10 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Lees de rest van dit artikel »" #: content.php:9 #: image.php:29 #: image.php:40 #: single.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: content.php:9 #: page.php:16 #: single.php:21 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "Filed under:" msgstr "Hoort bij:" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "|" msgstr "Ik" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "Posted:" msgstr "Geplaatst op:" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: comments.php:43 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:23 msgid "One Comment" msgstr "een reactie" #: comments.php:23 #: content.php:9 #: image.php:29 #: image.php:40 #: single.php:21 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: comments.php:23 #: content.php:9 #: image.php:29 #: image.php:40 #: single.php:21 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: comments.php:13 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken." #: 404.php:13 #: image.php:90 #: index.php:26 #: page.php:34 #: single.php:39 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Excuses, maar u bent op zoek naar iets wat niet bestaat." #: 404.php:12 #: image.php:89 #: index.php:25 #: page.php:33 #: single.php:38 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden"