msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Clean Home\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:17:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 03:48:44+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:67 msgid "Links" msgstr "Lenker" #: single.php:33 msgid "%link →" msgstr "%link →" #: single.php:32 msgid "← %link" msgstr "← %link" #: sidebar.php:33 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: sidebar.php:26 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: sidebar.php:14 msgid "Recent Posts" msgstr "Siste innlegg" #: page.php:26 msgid "Newer Entries »" msgstr "Nyere innlegg" #: page.php:25 msgid "« Older Entries" msgstr "Eldre innlegg" #: index.php:19 msgid "← Older Entries" msgstr "← Tidligere innlegg" #: index.php:20 msgid "Newer Entries →" msgstr "Nyere Innlegg →" #: inc/theme-options.php:117 msgid "Save Options" msgstr "Lagre innstillingene" #: inc/theme-options.php:69 msgid "Options saved" msgstr "Innstillinger lagret" #: inc/theme-options.php:83 #: inc/theme-options.php:85 msgid "Color Schemes" msgstr "Fargepaletter" #: inc/theme-options.php:45 msgid "Snowy" msgstr "Snøvær" #: inc/theme-options.php:49 msgid "Sunny" msgstr "Solskinn" #: inc/theme-options.php:41 msgid "Dark" msgstr "Mørk" #: inc/theme-options.php:37 msgid "Light" msgstr "Lyst" #: inc/theme-options.php:27 #: inc/theme-options.php:66 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillinger" #: image.php:21 msgid "Posted: %1$s | Dimensions: %3$s × %4$s | Gallery: %6$s" msgstr "Publisert: %1$s | Dimensjoner: %3$s × %4$s | Galleri: %6$s" #: image.php:35 msgid "Dimensions: %2$s × %3$s" msgstr "Dimensjoner: %2$s × %3$s" #: functions.php:337 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: functions.php:252 msgid "Header" msgstr "Sidetopp" #: functions.php:245 msgid "The primary widget area" msgstr "Hovedområdet for widgeter" #: functions.php:243 msgid "Sidebar" msgstr "Sidekolonnen" #: functions.php:229 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:9 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: content.php:11 msgid "Page:" msgstr "Side:" #: content.php:10 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Les resten av dette innlegget »" #: content.php:9 #: image.php:29 #: image.php:40 #: single.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content.php:9 #: page.php:16 #: single.php:21 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "Filed under:" msgstr "Arkivert under:" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "|" msgstr "|" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "Posted:" msgstr "Innsendt:" #: content.php:9 #: single.php:21 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: comments.php:43 msgid "Comments are closed." msgstr "Det er stengt for kommentarer." #: comments.php:23 msgid "One Comment" msgstr "en kommentar" #: comments.php:23 #: content.php:9 #: image.php:29 #: image.php:40 #: single.php:21 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: comments.php:23 #: content.php:9 #: image.php:29 #: image.php:40 #: single.php:21 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: comments.php:13 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Du må oppgi passord for å se kommentarer." #: 404.php:13 #: image.php:90 #: index.php:26 #: page.php:34 #: single.php:39 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Beklager, ingen treff." #: 404.php:12 #: image.php:89 #: index.php:25 #: page.php:33 #: single.php:38 msgid "Not found" msgstr "Ikke funnet"