msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coachben\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-22T01:53:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 23:13:33+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Default" msgstr "Implicit" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Crimson" msgstr "Roșu aprins" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "Foarte, foarte mic (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "System Font" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Post Meta" msgstr "Metadate articol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Sign Up" msgstr "Înregistrare" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "CTA" msgstr "Îndemn la acțiune" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Vollkorn" msgstr "Vollkorn" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Martian Mono" msgstr "Martian Mono" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Instrument Sans Cond" msgstr "Instrument Sans Cond" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Instrument Sans" msgstr "Instrument Sans" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Haskoy" msgstr "Haskoy" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "D-DIN Condensed" msgstr "D-DIN Condensed" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Antonio" msgstr "Antonio" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Lichen" msgstr "Licheni" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Crimson Inverted" msgstr "Rubiniu inversat" #: styles/crimson.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: styles/crimson.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Foarte mare dublu" #: styles/crimson.json msgctxt "Style variation name" msgid "Crimson" msgstr "Purpuriu" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page with Sidebar" msgstr "Pagină cu bară laterală" #: styles/lichen.json msgctxt "Style variation name" msgid "Lichen" msgstr "Licheni" #: styles/crimson.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: styles/crimson.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: styles/crimson.json #: styles/lichen.json #: styles/tin.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/crimson.json #: styles/lichen.json #: styles/tin.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: styles/crimson.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arhivă" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "subsol" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "căutare" #: patterns/sidebar.php msgctxt "Pattern title" msgid "sidebar" msgstr "bară laterală" #: styles/crimson.json #: styles/lichen.json #: styles/tin.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: styles/crimson.json #: styles/lichen.json #: styles/tin.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/crimson.json #: styles/lichen.json #: styles/tin.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: patterns/cta.php msgctxt "Pattern title" msgid "cta" msgstr "îndemn la acțiune" #: patterns/pagination.php msgctxt "Pattern title" msgid "pagination" msgstr "paginație" #: patterns/signup.php msgctxt "Pattern title" msgid "signup" msgstr "înregistrare" #. Description of the theme #: style.css msgid "Coach Ben is a theme designed for coaching professionals. It is tailored for showcasing services, blog posts, and podcasts — the ideal platform to establish a solid online presence and connect coaches with their audience." msgstr "Coach Ben este o temă proiectată pentru profesioniști în instruire și antrenare. Este adaptată pentru a prezenta servicii, articole și podcast-uri - platforma ideală pentru a crea o prezență online solidă și a conecta antrenorii cu publicul lor." #: patterns/signup.php:27 msgid "Subscribe" msgstr "Abonare" #: patterns/sidebar.php:43 msgid "Subscribe to Newsletter" msgstr "Abonează-te la buletinul de știri" #: patterns/sidebar.php:33 msgid "Get weekly insights" msgstr "Primești informații săptămânal" #. Translators: 1. is the start of a 'a' HTML element, 2. is the end of a 'a' #. HTML element #: patterns/sidebar.php:21 msgid "%1$sAbout Coach Ben ↗%2$s" msgstr "%1$sDespre antrenorul Ben ↗%2$s" #: patterns/sidebar.php:11 msgid "Who's the Coach?" msgstr "Cine este antrenorul?" #: patterns/sidebar.php:37 #: patterns/signup.php:22 msgid "We know that life's challenges are unique and complex for everyone. Coaching is here to help you find yourself and realize your full potential." msgstr "Știm că provocările vieții sunt unice și complexe pentru fiecare. Antrenamentul este aici ca să te ajute să te găsești și să îți realizezi întregul potențial." #: patterns/signup.php:11 msgid "Sign up for my weekly thoughts on Personal Development" msgstr "Înscrie-te pentru comentariile mele săptămânale despre dezvoltarea personală" #: patterns/sidebar.php:16 msgid "Ben Ruiz Oatts is the insightful mastermind behind this coaching platform. Focused on personal and professional development, Ben offers fantastic coaching programs that bring experience and expertise to life." msgstr "Ben Ruiz Oatts este creierul perspicace din spatele acestei platforme pentru antrenamente. Axat pe dezvoltarea personală și profesională, Ben oferă programe de antrenament fantastice care aduc experiența și expertiza la viață." #: patterns/search.php:14 msgid "Search" msgstr "Caută" #: patterns/pagination.php:12 msgid "Next" msgstr "Următoare" #: patterns/home.php:207 msgid "Courses" msgstr "Cursuri" #: patterns/pagination.php:10 msgid "Previous" msgstr "Anterioară" #: patterns/home.php:187 msgid "Request information" msgstr "Cere informații" #. Translators: 1. is the start of a 'a' HTML element, 2. is the end of a 'a' #. HTML element #: patterns/footer.php:52 msgid "%1$sTumblr%2$s ↗" msgstr "%1$sTumblr%2$s " #. Translators: 1. is the start of a 'a' HTML element, 2. is the end of a 'a' #. HTML element #: patterns/footer.php:47 msgid "%1$sLinkedin ↗%2$s" msgstr "%1$sLinkedIn ↗%2$s" #. Translators: 1. is the start of a 'a' HTML element, 2. is the end of a 'a' #. HTML element #: patterns/footer.php:19 msgid "Designed with %1$sWordPress%2$s." msgstr "Proiectat cu %1$sWordPress%2$s." #: patterns/footer.php:14 msgid "Get in touch hey@benoats.com" msgstr "Ia legătura cu hey@benoats.com" #: patterns/home.php:183 #: patterns/home.php:228 #: patterns/home.php:249 #: patterns/home.php:269 #: patterns/home.php:306 #: patterns/home.php:340 #: patterns/home.php:374 #: patterns/home.php:436 msgid "›" msgstr "›" #: patterns/home.php:301 #: patterns/home.php:335 #: patterns/home.php:369 msgid "Jul 4, 2025 — 20:00" msgstr "4 iulie 2025 - 20:00" #. Translators: 1. is the start of a 'mark' HTML element, 2. is the end of a #. 'mark' HTML element #: patterns/home.php:15 msgid "Discover the power of Coaching with %1$sBen Oatts%2$s" msgstr "Descoperă puterea antrenamentului cu %1$sBen Oatts%2$s" #. Translators: 1. is a 'br' HTML element, 2. is a 'br' HTML element #: patterns/footer.php:40 msgid "Lexi Park 1597%1$s604 Rylee Summit, Salem%2$s06041 — Oregon" msgstr "Lexi Park 1597%1$s604 Rylee Summit, Salem%2$s06041 - Oregon" #: patterns/footer.php:35 msgid "Visit the Office" msgstr "Vizitează biroul" #: patterns/cta.php:33 msgid "Reach Coach Ben" msgstr "Contactează-l pe antrenorul Ben" #: patterns/cta.php:16 msgid "Experience the uniqueness of coaching with Ben Oatts." msgstr "Experimentează unicitatea antrenamentului cu Ben Oatts." #: patterns/cta.php:12 msgid "Start your journey" msgstr "Începe călătoria" #: patterns/home.php:35 msgid "Executive Coaching Sessions" msgstr "Sesiuni de antrenament în cadru executiv" #: patterns/home.php:71 msgid "Video Coaching Sessions" msgstr "Sesiuni de antrenament video" #: patterns/home.php:57 msgid "The program brings together individuals with similar challenges and provides a supportive personal and professional development environment." msgstr "Programul reunește persoane cu provocări similare și oferă un mediu favorabil dezvoltării personale și profesionale." #: patterns/home.php:53 msgid "Group Coaching Sessions" msgstr "Sesiuni de antrenament în grup" #: patterns/home.php:39 msgid "Our program is tailored to meet the unique needs of each individual, providing one-on-one guidance and support." msgstr "Programul nostru este adaptat să răspundă nevoilor unice ale fiecărui individ, oferind îndrumare și sprijin individual." #: patterns/home.php:75 msgid "Our experienced coaches conduct one-on-one sessions via video conferencing, ensuring a seamless and engaging experience." msgstr "Antrenorii noștri experimentați conduc sesiuni individuale prin videoconferințe, asigurând o experiență fluidă și captivantă." #: patterns/home.php:218 msgid "Stress Management Coaching" msgstr "Antrenament pentru gestionarea stresului" #: patterns/home.php:178 msgid "Here, we delve into the manifold reasons why coaching is an invaluable asset in the business landscape. Each facet illuminates its undeniable value for enterprises of all sizes." msgstr "Aici, analizăm numeroasele motive pentru care antrenamentul este un avantaj inestimabil în mediul de afaceri. Fiecare aspect evidențiază valoarea sa incontestabilă pentru întreprinderile de toate dimensiunile." #. Translators: 1. is a 'br' HTML element #: patterns/home.php:174 msgid "Coaching stands as a cornerstone of paramount significance in the realm of business, exerting a profound influence on the growth and prosperity of not only individuals but also entire organizations.%1$sIts role is pivotal, a driving force that propels individuals and corporate entities toward excellence." msgstr "Antrenamentul reprezintă o piatră de temelie de o importanță capitală în domeniul afacerilor, exercitând o influență profundă asupra creșterii și prosperității nu numai a indivizilor, ci și a organizațiilor întregi.%1$sRolul său este esențial, o forță motrice care propulsează indivizii și entitățile corporative spre excelență." #: patterns/home.php:152 msgid "Navigate life and workplace with creativity and innovation." msgstr "Navighează prin viață și la locul de muncă cu creativitate și inovație." #: patterns/home.php:95 msgid "Companies mentored by Ben Oatts and his team of experts." msgstr "Companii îndrumate de Ben Oatts și echipa sa de experți." #: patterns/home.php:239 msgid "Financial Planning Coaching" msgstr "Antrenament pentru planificare financiară" #: patterns/home.php:244 msgid "This certification is ideal for individuals looking to master their chosen field, whether leadership, entrepreneurship, or a specific professional skill." msgstr "Această certificare este ideală pentru persoanele care doresc să își stăpânească domeniul ales, fie că este vorba de leadership, antreprenoriat sau o abilitate profesională specifică." #: patterns/home.php:259 msgid "Life & Business Behavioral Coaching" msgstr "Antrenament comportamental pentru viață și afaceri" #: patterns/home.php:404 msgid "Get inspired" msgstr "Inspiră-te" #: patterns/home.php:291 msgid "And events" msgstr "Și evenimente" #: patterns/home.php:351 msgid "Forum Sostenibilità Milano 2025" msgstr "Forumul Sostenibilità, Milano 2025" #: patterns/archive.php:33 #: patterns/index.php:31 #: patterns/search.php:39 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/404.php:25 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?" #: patterns/404.php:20 msgid "No page here." msgstr "Nicio pagină aici." #: patterns/404.php:16 msgid "Oops! Sorry..." msgstr "Hopa! Regret..."