msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coherent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-07T01:58:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-06 18:51:09+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: content-search.php:29 #: content.php:26 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Jatka lukemista %s" #: inc/wpcom-colors.php:164 msgid "Plum" msgstr "Luumu" #: inc/wpcom-colors.php:172 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #: inc/wpcom-colors.php:156 msgid "Red" msgstr "Punainen" #: inc/wpcom-colors.php:78 msgid "Links" msgstr "Linkit" #: inc/wpcom-colors.php:10 msgid "Background" msgstr "Tausta" #: inc/wpcom-colors.php:21 msgid "Main Text" msgstr "Pääteksti" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:111 msgid "Tagged" msgstr "Avainsanat:" #: functions.php:111 msgid "show" msgstr "näytä" #: functions.php:112 msgid "hide" msgstr "piilota" #: single.php:24 msgid "Previous post:" msgstr "Edellinen artikkeli:" #: single.php:23 msgid "Previous: " msgstr "Edellinen: " #: single.php:20 msgid "Next: " msgstr "Seuraava:" #: single.php:21 msgid "Next post:" msgstr "Seuraava artikkeli:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: inc/template-tags.php:153 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkistot: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:157 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j.n.Y" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Sivuhuomautukset" #: inc/template-tags.php:147 msgid "Day: %s" msgstr "Päivä: %s" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:145 msgid "Month: %s" msgstr "Kuukausi: %s" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:143 msgid "Year: %s" msgstr "Vuosi: %s" #: inc/template-tags.php:141 msgid "Author: %s" msgstr "Kirjoittaja: %s" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Category: %s" msgstr "Kategoria: %s" #: inc/template-tags.php:139 msgid "Tag: %s" msgstr "Tagi: %s" #: inc/template-tags.php:116 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: inc/template-tags.php:116 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: inc/template-tags.php:116 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: inc/template-tags.php:107 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Kategoriassa %1$s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:105 #: inc/template-tags.php:111 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: header.php:26 msgid "Show" msgstr "Näytä" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noticia Text, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:138 msgctxt "Noticia Text font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:88 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #: functions.php:59 msgid "Social Links Menu" msgstr "Somevalikko" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: functions.php:58 msgid "Main Menu" msgstr "Päävalikko" #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:41 #: inc/template-tags.php:120 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-page.php:34 #: content-single.php:37 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "Vanhemmat kommentit" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "Uudemmat kommentit" #: comments.php:35 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Näyttää siltä, että mitään ei löytynyt tästä osoitteesta. Koita navigoida alla olevista linkeistä tai etsiä haluamaasi." #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."