msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coherent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:14:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 02:10:43+0000\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: content-search.php:29
#: content.php:26
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr " \"%s\"पढ़ना जारी रखें"
#: inc/wpcom-colors.php:172
msgid "Green"
msgstr "हरा"
#: inc/wpcom-colors.php:156
msgid "Red"
msgstr "लाल"
#: inc/wpcom-colors.php:78
msgid "Links"
msgstr "कड़ियाँ"
#: inc/wpcom-colors.php:10
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Tagged"
msgstr "टैग की गईं"
#: functions.php:111
msgid "show"
msgstr "दिखायें"
#: functions.php:112
msgid "hide"
msgstr "छिपायें"
#: single.php:24
msgid "Previous post:"
msgstr "पिछला पोस्ट:"
#: single.php:23
msgid "Previous: "
msgstr "पिछला:"
#: single.php:21
msgid "Next post:"
msgstr "अगला पोस्ट:"
#: single.php:20
msgid "Next: "
msgstr "अगला:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Archives"
msgstr "पुरालेख"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:157
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Archives: %s"
msgstr "पुरालेख: %s"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "एसाइड"
#: inc/template-tags.php:147
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Day: %s"
msgstr "दिन: %s"
#: inc/template-tags.php:145
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:145
msgid "Month: %s"
msgstr "महीना: %s"
#: inc/template-tags.php:143
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:143
msgid "Year: %s"
msgstr "वर्ष: %s"
#: inc/template-tags.php:141
msgid "Author: %s"
msgstr "लेखक: %s"
#: inc/template-tags.php:139
msgid "Tag: %s"
msgstr "टैग: %s"
#: inc/template-tags.php:137
msgid "Category: %s"
msgstr "श्रेणी: %s"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "% Comments"
msgstr "% टिप्पणियाँ"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "1 Comment"
msgstr "1 टिप्पणी"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "Leave a comment"
msgstr "टिप्पणी करे"
#: inc/template-tags.php:107
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s में प्रकाशित किया गया"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:105
#: inc/template-tags.php:111
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"
#: inc/template-tags.php:75
msgid "Featured:"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित:"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Next"
msgstr "अगला"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "पृष्ठ %s"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "पोस्टस नेविगेशन"
#: header.php:26
msgid "Show"
msgstr "दिखायें"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "सामग्री पर जाएं"
#: functions.php:88
msgid "Sidebar"
msgstr "साइडबार"
#: functions.php:59
msgid "Social Links Menu"
msgstr "सामाजिक कड़ियाँ मेनू"
#: functions.php:58
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनू"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।"
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित"
#: footer.php:14
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:41
#: inc/template-tags.php:120
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"
#: content-page.php:34
#: content-single.php:37
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।"
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।"
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ नहीं मिला"
#: comments.php:73
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है।"
#: comments.php:38
#: comments.php:60
msgid "Older Comments"
msgstr "पुरानी टिप्पणियाँ"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments"
msgstr "नई टिप्पणियाँ"
#: comments.php:35
#: comments.php:57
msgid "Comment navigation"
msgstr "टिप्पणी नेविगेशन"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;"
msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी नहीं इस स्थान पर पाया गया। शायद नीचे दिए गए लिंक्स या खोज से एक कोशिश करें?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"