msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coherent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:14:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 02:10:43+0000\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: content-search.php:29
#: content.php:26
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Lanjutkan membaca \"%s\""
#: inc/wpcom-colors.php:188
msgid "Teal and Grey"
msgstr "Teal and Grey"
#: inc/wpcom-colors.php:196
msgid "Warm Grey"
msgstr "Warm Grey"
#: inc/wpcom-colors.php:164
msgid "Plum"
msgstr "Prem"
#: inc/wpcom-colors.php:172
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
#: inc/wpcom-colors.php:180
msgid "Orange and Grey"
msgstr "Orange and Grey"
#: inc/wpcom-colors.php:87
msgid "Feature image headings"
msgstr "Heading gambar fitur"
#: inc/wpcom-colors.php:156
msgid "Red"
msgstr "Merah"
#: inc/wpcom-colors.php:78
msgid "Links"
msgstr "Tautan"
#: inc/wpcom-colors.php:10
msgid "Background"
msgstr "Latar belakang"
#: inc/wpcom-colors.php:21
msgid "Main Text"
msgstr "Teks Utama"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Tagged"
msgstr "Dengan kaitkata"
#: functions.php:111
msgid "show"
msgstr "tunjukkan"
#: functions.php:112
msgid "hide"
msgstr "sembunyikan"
#: single.php:23
msgid "Previous: "
msgstr "Sebelumnya:"
#: single.php:24
msgid "Previous post:"
msgstr "Pos sebelumnya:"
#: single.php:20
msgid "Next: "
msgstr "Berikut:"
#: single.php:21
msgid "Next post:"
msgstr "Pos berikutnya:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arsip: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:157
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:147
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Samping"
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Day: %s"
msgstr "Hari: %s"
#: inc/template-tags.php:145
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:145
msgid "Month: %s"
msgstr "Bulan: %s"
#: inc/template-tags.php:143
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:143
msgid "Year: %s"
msgstr "Tahun: %s"
#: inc/template-tags.php:141
msgid "Author: %s"
msgstr "Penulis: %s"
#: inc/template-tags.php:137
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:139
msgid "Tag: %s"
msgstr "Kaitkata: %s"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "% Comments"
msgstr "% Komentar"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentar"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "Leave a comment"
msgstr "Meninggalkan komentar"
#: inc/template-tags.php:107
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Dikirimkan di %1$s"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigasi pos"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:105
#: inc/template-tags.php:111
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Next"
msgstr "Berikut"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Halaman %s"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigasi pos"
#: header.php:26
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Lanjut ke konten"
#: functions.php:88
msgid "Sidebar"
msgstr "Bilah Sisi"
#: functions.php:59
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu Tautan Sosial"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s oleh %2$s."
#: functions.php:58
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu utama"
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s"
#: footer.php:14
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://id.wordpress.org/"
#: content-page.php:41
#: inc/template-tags.php:120
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: content-page.php:34
#: content-single.php:37
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu."
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Maaf, tidak ada yang cocok dengan kata yang anda cari. Silahkan coba lagi dengan kata kunci yang lain"
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Sudah siap menerbitkan pos pertamamu? Mulai di sini."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa"
#: comments.php:73
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup."
#: comments.php:38
#: comments.php:60
msgid "Older Comments"
msgstr "Komentar Sebelumnya"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments"
msgstr "Komentar Berikutnya"
#: comments.php:35
#: comments.php:57
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigasi komentar"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Satu pemikiran pada “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s pemikiran pada “%2$s”"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Nampaknya tidak ada yang ditemukan di lokasi. Mungkin coba salah satu tautan di bawah atau telusuri?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Halaman itu tidak dapat ditemukan."