msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coherent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:14:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 02:10:43+0000\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: content-search.php:29 #: content.php:26 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Lanjutkan membaca \"%s\"" #: inc/wpcom-colors.php:188 msgid "Teal and Grey" msgstr "Teal and Grey" #: inc/wpcom-colors.php:196 msgid "Warm Grey" msgstr "Warm Grey" #: inc/wpcom-colors.php:164 msgid "Plum" msgstr "Prem" #: inc/wpcom-colors.php:172 msgid "Green" msgstr "Hijau" #: inc/wpcom-colors.php:180 msgid "Orange and Grey" msgstr "Orange and Grey" #: inc/wpcom-colors.php:87 msgid "Feature image headings" msgstr "Heading gambar fitur" #: inc/wpcom-colors.php:156 msgid "Red" msgstr "Merah" #: inc/wpcom-colors.php:78 msgid "Links" msgstr "Tautan" #: inc/wpcom-colors.php:10 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" #: inc/wpcom-colors.php:21 msgid "Main Text" msgstr "Teks Utama" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:111 msgid "Tagged" msgstr "Dengan kaitkata" #: functions.php:111 msgid "show" msgstr "tunjukkan" #: functions.php:112 msgid "hide" msgstr "sembunyikan" #: single.php:23 msgid "Previous: " msgstr "Sebelumnya:" #: single.php:24 msgid "Previous post:" msgstr "Pos sebelumnya:" #: single.php:20 msgid "Next: " msgstr "Berikut:" #: single.php:21 msgid "Next post:" msgstr "Pos berikutnya:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Archives" msgstr "Arsip" #: inc/template-tags.php:153 msgid "Archives: %s" msgstr "Arsip: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:157 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Samping" #: inc/template-tags.php:147 msgid "Day: %s" msgstr "Hari: %s" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:145 msgid "Month: %s" msgstr "Bulan: %s" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:143 msgid "Year: %s" msgstr "Tahun: %s" #: inc/template-tags.php:141 msgid "Author: %s" msgstr "Penulis: %s" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:139 msgid "Tag: %s" msgstr "Kaitkata: %s" #: inc/template-tags.php:116 msgid "% Comments" msgstr "% Komentar" #: inc/template-tags.php:116 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentar" #: inc/template-tags.php:116 msgid "Leave a comment" msgstr "Meninggalkan komentar" #: inc/template-tags.php:107 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Dikirimkan di %1$s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Navigasi pos" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:105 #: inc/template-tags.php:111 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Next" msgstr "Berikut" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "Halaman %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigasi pos" #: header.php:26 msgid "Show" msgstr "Tampilkan" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Lanjut ke konten" #: functions.php:88 msgid "Sidebar" msgstr "Bilah Sisi" #: functions.php:59 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu Tautan Sosial" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s oleh %2$s." #: functions.php:58 msgid "Main Menu" msgstr "Menu utama" #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://id.wordpress.org/" #: content-page.php:41 #: inc/template-tags.php:120 msgid "Edit" msgstr "Sunting" #: content-page.php:34 #: content-single.php:37 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Maaf, tidak ada yang cocok dengan kata yang anda cari. Silahkan coba lagi dengan kata kunci yang lain" #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Sudah siap menerbitkan pos pertamamu? Mulai di sini." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa" #: comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "Komentar Sebelumnya" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "Komentar Berikutnya" #: comments.php:35 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigasi komentar" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Satu pemikiran pada “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pemikiran pada “%2$s”" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Nampaknya tidak ada yang ditemukan di lokasi. Mungkin coba salah satu tautan di bawah atau telusuri?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Halaman itu tidak dapat ditemukan."