msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coherent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:14:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:35:32+0000\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: content-search.php:29
#: content.php:26
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Lesa áfram \"%s\""
#: inc/wpcom-colors.php:164
msgid "Plum"
msgstr "Plómu"
#: inc/wpcom-colors.php:172
msgid "Green"
msgstr "Grænn"
#: inc/wpcom-colors.php:156
msgid "Red"
msgstr "Rauður"
#: inc/wpcom-colors.php:78
msgid "Links"
msgstr "Tenglar"
#: inc/wpcom-colors.php:10
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Tagged"
msgstr "Merkt"
#: functions.php:111
msgid "show"
msgstr "Sýna"
#: functions.php:112
msgid "hide"
msgstr "Hylja"
#: single.php:24
msgid "Previous post:"
msgstr "Síðasta grein:"
#: single.php:21
msgid "Next post:"
msgstr "Næsta grein:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Archives"
msgstr "Færslusafn"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:157
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Archives: %s"
msgstr "Færslusafn: %s"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Innskot"
#: inc/template-tags.php:147
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F, Y"
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Day: %s"
msgstr "Dagur: %s"
#: inc/template-tags.php:145
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:145
msgid "Month: %s"
msgstr "Mánuður: %s"
#: inc/template-tags.php:143
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:143
msgid "Year: %s"
msgstr "Ár: %s"
#: inc/template-tags.php:141
msgid "Author: %s"
msgstr "Höfundur: %s"
#: inc/template-tags.php:137
msgid "Category: %s"
msgstr "Flokkur: %s"
#: inc/template-tags.php:139
msgid "Tag: %s"
msgstr "Efnisorð: %s"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "% Comments"
msgstr "% athugasemdir"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "1 Comment"
msgstr "Ein athugasemd"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "Leave a comment"
msgstr "Færðu inn athugasemd"
#: inc/template-tags.php:107
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Birt í %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:105
#: inc/template-tags.php:111
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Færslu leiðarstýring"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Previous"
msgstr "Fyrra"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Next"
msgstr "Næstu"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Leiðarkerfi færslna"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Síða %s"
#: header.php:26
msgid "Show"
msgstr "Sýna"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa yfir í efni"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Noticia Text, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:138
msgctxt "Noticia Text font: on or off"
msgid "on"
msgstr "virkt"
#: functions.php:88
msgid "Sidebar"
msgstr "Hliðarslá"
#: functions.php:59
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Valmynd samfélagsmiðlatengla"
#: functions.php:58
msgid "Main Menu"
msgstr "Aðalvalmynd"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s."
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drifið áfram af %s"
#: footer.php:14
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:41
#: inc/template-tags.php:120
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#: content-page.php:34
#: content-single.php:37
msgid "Pages:"
msgstr "Síður:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú sækist eftir. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina."
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum."
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Tilbúin(n) til að birta fyrstu færsluna þína? Byrjaðu hér."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ekkert fannst"
#: comments.php:73
msgid "Comments are closed."
msgstr "Lokað er á athugasemdir."
#: comments.php:38
#: comments.php:60
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldri athugasemdir"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nýrri athugasemdir"
#: comments.php:35
#: comments.php:57
msgid "Comment navigation"
msgstr "Leiðastýring athugasemda"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein athugasemd við “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s athugasemdir við “%2$s”"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Þú gætir reynt einn af tenglunum hér að neðan eða leitina?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."