msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coherent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:14:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:35:32+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: content-search.php:29 #: content.php:26 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Lesa áfram \"%s\"" #: inc/wpcom-colors.php:164 msgid "Plum" msgstr "Plómu" #: inc/wpcom-colors.php:172 msgid "Green" msgstr "Grænn" #: inc/wpcom-colors.php:156 msgid "Red" msgstr "Rauður" #: inc/wpcom-colors.php:78 msgid "Links" msgstr "Tenglar" #: inc/wpcom-colors.php:10 msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:111 msgid "Tagged" msgstr "Merkt" #: functions.php:111 msgid "show" msgstr "Sýna" #: functions.php:112 msgid "hide" msgstr "Hylja" #: single.php:24 msgid "Previous post:" msgstr "Síðasta grein:" #: single.php:21 msgid "Next post:" msgstr "Næsta grein:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Archives" msgstr "Færslusafn" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:157 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:153 msgid "Archives: %s" msgstr "Færslusafn: %s" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Innskot" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F, Y" #: inc/template-tags.php:147 msgid "Day: %s" msgstr "Dagur: %s" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:145 msgid "Month: %s" msgstr "Mánuður: %s" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:143 msgid "Year: %s" msgstr "Ár: %s" #: inc/template-tags.php:141 msgid "Author: %s" msgstr "Höfundur: %s" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Category: %s" msgstr "Flokkur: %s" #: inc/template-tags.php:139 msgid "Tag: %s" msgstr "Efnisorð: %s" #: inc/template-tags.php:116 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: inc/template-tags.php:116 msgid "1 Comment" msgstr "Ein athugasemd" #: inc/template-tags.php:116 msgid "Leave a comment" msgstr "Færðu inn athugasemd" #: inc/template-tags.php:107 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Birt í %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:105 #: inc/template-tags.php:111 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Færslu leiðarstýring" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "Fyrra" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Next" msgstr "Næstu" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Leiðarkerfi færslna" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "Síða %s" #: header.php:26 msgid "Show" msgstr "Sýna" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa yfir í efni" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Noticia Text, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:138 msgctxt "Noticia Text font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:88 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarslá" #: functions.php:59 msgid "Social Links Menu" msgstr "Valmynd samfélagsmiðlatengla" #: functions.php:58 msgid "Main Menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drifið áfram af %s" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:41 #: inc/template-tags.php:120 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: content-page.php:34 #: content-single.php:37 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú sækist eftir. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúin(n) til að birta fyrstu færsluna þína? Byrjaðu hér." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er á athugasemdir." #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "Eldri athugasemdir" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "Nýrri athugasemdir" #: comments.php:35 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðastýring athugasemda" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd við “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir við “%2$s”" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Þú gætir reynt einn af tenglunum hér að neðan eða leitina?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."