msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coherent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03T02:05:02+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-12 12:55:48+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: content-search.php:29 #: content.php:26 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Lesa áfram \"%s\"" #: inc/wpcom-colors.php:172 msgid "Green" msgstr "Grænn" #: inc/wpcom-colors.php:164 msgid "Plum" msgstr "Plómu" #: inc/wpcom-colors.php:156 msgid "Red" msgstr "Rauður" #: inc/wpcom-colors.php:78 msgid "Links" msgstr "Tenglar" #: inc/wpcom-colors.php:10 msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:111 msgid "Tagged" msgstr "Merkt" #: functions.php:112 msgid "hide" msgstr "Hylja" #: functions.php:111 msgid "show" msgstr "Sýna" #: single.php:24 msgid "Previous post:" msgstr "Síðasta grein:" #: single.php:21 msgid "Next post:" msgstr "Næsta grein:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: inc/template-tags.php:160 msgid "Archives" msgstr "Færslusafn" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:158 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:154 msgid "Archives: %s" msgstr "Færslusafn: %s" #: inc/template-tags.php:151 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Innskot" #: inc/template-tags.php:148 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F, Y" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Day: %s" msgstr "Dagur: %s" #: inc/template-tags.php:146 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Month: %s" msgstr "Mánuður: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Year: %s" msgstr "Ár: %s" #: inc/template-tags.php:142 msgid "Author: %s" msgstr "Höfundur: %s" #: inc/template-tags.php:140 msgid "Tag: %s" msgstr "Efnisorð: %s" #: inc/template-tags.php:138 msgid "Category: %s" msgstr "Flokkur: %s" #: inc/template-tags.php:116 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: inc/template-tags.php:116 msgid "1 Comment" msgstr "Ein athugasemd" #: inc/template-tags.php:116 msgid "Leave a comment" msgstr "Færðu inn athugasemd" #: inc/template-tags.php:107 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Birt í %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:105 #: inc/template-tags.php:111 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Færslu leiðarstýring" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "Fyrra" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Next" msgstr "Næstu" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Leiðarkerfi færslna" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "Síða %s" #: header.php:26 msgid "Show" msgstr "Sýna" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa yfir í efni" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noticia Text, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:138 msgctxt "Noticia Text font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:88 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarslá" #: functions.php:59 msgid "Social Links Menu" msgstr "Valmynd samfélagsmiðlatengla" #: functions.php:58 msgid "Main Menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drifið áfram af %s" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:41 #: inc/template-tags.php:120 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: content-page.php:34 #: content-single.php:37 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú sækist eftir. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúin(n) til að birta fyrstu færsluna þína? Byrjaðu hér." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er á athugasemdir." #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "Nýrri athugasemdir" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "Eldri athugasemdir" #: comments.php:35 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðastýring athugasemda" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s athugasemd við “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir við “%2$s”" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Þú gætir reynt einn af tenglunum hér að neðan eða leitina?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."