msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coherent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-16T01:37:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 06:30:40+0000\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: content-search.php:29
#: content.php:26
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Verder lezen %s"
#: inc/wpcom-colors.php:196
msgid "Warm Grey"
msgstr "Warm grijs"
#: inc/wpcom-colors.php:188
msgid "Teal and Grey"
msgstr "Zeegroen en grijs"
#: inc/wpcom-colors.php:180
msgid "Orange and Grey"
msgstr "Oranje en grijs"
#: inc/wpcom-colors.php:172
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#: inc/wpcom-colors.php:164
msgid "Plum"
msgstr "Pruim"
#: inc/wpcom-colors.php:156
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#: inc/wpcom-colors.php:87
msgid "Feature image headings"
msgstr "Koppen aanbevolen afbeeldingen"
#: inc/wpcom-colors.php:78
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/wpcom-colors.php:21
msgid "Main Text"
msgstr "Hoofdtekst"
#: inc/wpcom-colors.php:10
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Tagged"
msgstr "Getagged"
#: functions.php:112
msgid "hide"
msgstr "verberg"
#: functions.php:111
msgid "show"
msgstr "Laat zien"
#: single.php:24
msgid "Previous post:"
msgstr "Vorig bericht:"
#: single.php:23
msgid "Previous: "
msgstr "Vorige:"
#: single.php:21
msgid "Next post:"
msgstr "Volgend bericht:"
#: single.php:20
msgid "Next: "
msgstr "Volgende:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:157
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archieven: %s"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Zijdelings"
#: inc/template-tags.php:147
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:145
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:145
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"
#: inc/template-tags.php:143
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:143
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"
#: inc/template-tags.php:141
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"
#: inc/template-tags.php:139
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: inc/template-tags.php:137
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: inc/template-tags.php:107
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Geplaatst in %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:105
#: inc/template-tags.php:111
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:75
msgid "Featured:"
msgstr "Uitgelicht:"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Previous"
msgstr "Voorgaande"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtennavigatie"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: header.php:26
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Spring naar inhoud"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noticia Text, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:138
msgctxt "Noticia Text font: on or off"
msgid "on"
msgstr "Aan"
#: functions.php:88
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:59
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Socialelinksmenu"
#: functions.php:58
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Met trots ondersteund door %s"
#: footer.php:14
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://nl.wordpress.org/"
#: content-page.php:41
#: inc/template-tags.php:120
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: content-page.php:34
#: content-single.php:37
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen."
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden."
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: comments.php:73
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nieuwere reacties"
#: comments.php:38
#: comments.php:60
msgid "Older Comments"
msgstr "Oudere reacties"
#: comments.php:35
#: comments.php:57
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."