msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Coherent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:14:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-04 03:29:00+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #: functions.php:111 msgid "show" msgstr "පෙන්වන්න" #: functions.php:112 msgid "hide" msgstr "සඟවන්න" #: single.php:24 msgid "Previous post:" msgstr "පූර්ව ලිපිය:" #: single.php:21 msgid "Next post:" msgstr "ඊළඟ ලිපිය:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s සඳහා සෙවුම් ප්‍රතිඵල" #: inc/template-tags.php:164 msgid "Archives" msgstr "ලේඛනාගාරය" #: inc/template-tags.php:158 msgid "Archives: %s" msgstr "ලිපිගොනු: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:162 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y F j" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "කොන් වූ" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Day: %s" msgstr "දවස: %s" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "මා ව" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Month: %s" msgstr "මාසය: %s" #: inc/template-tags.php:148 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "ව" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Year: %s" msgstr "වසර: %s" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Author: %s" msgstr "කර්තෘ: %s" #: inc/template-tags.php:142 msgid "Category: %s" msgstr "වර්ගය: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Tag: %s" msgstr "ටැගය: %s" #: inc/template-tags.php:121 msgid "% Comments" msgstr "ප්‍රතිචාර %" #: inc/template-tags.php:121 msgid "1 Comment" msgstr "1 ප්‍රතිචාරයක්" #: inc/template-tags.php:121 msgid "Leave a comment" msgstr "ප්‍රතිචාරයක් ලබාදෙන්න" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "ලිපි යාත්‍රණය" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:107 #: inc/template-tags.php:113 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "පූර්ව" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Next" msgstr "ඊලග" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "%s පිටුව" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "ලිපි යාත්‍රණය" #: header.php:26 msgid "Show" msgstr "පෙන්වන්න" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "අන්තර්ගතයට පනින්න" #: functions.php:88 msgid "Sidebar" msgstr "පැති පුවරුව" #: functions.php:59 msgid "Social Links Menu" msgstr "සමාජ සබැඳි මෙනුව" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "තේමාව: %2$s විසින් %1$s." #: functions.php:58 msgid "Main Menu" msgstr "ප්‍රධාන මෙනුව" #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "සාඩම්බරයෙන් බලගන්වනු ලබන්නේ %s" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:41 #: inc/template-tags.php:125 msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය" #: content-page.php:34 #: content-single.php:37 msgid "Pages:" msgstr "පිටු:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "පෙනී යන ලෙසට ඔබ සොයන දෙය අපට සොයාගත නොහැකිය. ඇතැම් විට සෙවුමක් භාවිතය උදවු විය හැක." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "කණගාටුයි, නමුත් ඔබේ සෙවුම් කොන්දේසි සමඟ කිසිවක් නොගැලපුණි. කරුණාකර වෙනස් වදන් සමඟ නැවත උත්සාහ කරන්න." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "ඔබේ පළමු ලිපිය පළකිරීමට සූදානම් ද? මෙතැනින් අරඹන්න." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "කිසිවක් හමු නොවුණි" #: comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "ප්‍රතිචාර වසාදමා ඇත." #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "පැරණි ප්‍රතිචාර" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "නව ප්‍රතිචාර" #: comments.php:35 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "ප්‍රතිචාර යාත්‍රණය" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” මත එක් සිතිවිල්ලක්" msgstr[1] "“%2$s” මත සිතිවිලි %1$sක්" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "අපොයි! එම පිටුව සොයාගත නොහැක."