msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Coherent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:14:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-04 03:29:00+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #: functions.php:111 msgid "show" msgstr "แสดง" #: functions.php:112 msgid "hide" msgstr "ซ่อน" #: single.php:24 msgid "Previous post:" msgstr "เรื่องก่อนหน้า:" #: single.php:21 msgid "Next post:" msgstr "เรื่องต่อไป:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s" #: inc/template-tags.php:164 msgid "Archives" msgstr "คลังเก็บ" #: inc/template-tags.php:158 msgid "Archives: %s" msgstr "คลังเก็บ: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:162 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "เรื่องสั้น" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Day: %s" msgstr "วัน: %s" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Month: %s" msgstr "เดือน: %s" #: inc/template-tags.php:148 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Year: %s" msgstr "ปี: %s" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Author: %s" msgstr "ผู้เขียน: %s" #: inc/template-tags.php:142 msgid "Category: %s" msgstr "หมวดหมู่: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Tag: %s" msgstr "ป้ายกำกับ: %s" #: inc/template-tags.php:121 msgid "% Comments" msgstr "% ความเห็น" #: inc/template-tags.php:121 msgid "1 Comment" msgstr "1 ความเห็น" #: inc/template-tags.php:121 msgid "Leave a comment" msgstr "ใส่ความเห็น" #: inc/template-tags.php:109 msgid "Posted in %1$s" msgstr "เขียนใน %1$s" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Tagged %1$s" msgstr "ติดป้ายกำกับ %1$s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "เมนูนำทาง เรื่อง" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:107 #: inc/template-tags.php:113 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Next" msgstr "ต่อไป" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "หน้า %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "เมนูนำทาง เรื่อง" #: header.php:26 msgid "Show" msgstr "แสดง" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหา" #: functions.php:88 msgid "Sidebar" msgstr "ด้านข้าง" #: functions.php:59 msgid "Social Links Menu" msgstr "เมนูลิงก์โซเชียล" #: functions.php:58 msgid "Main Menu" msgstr "เมนูหลัก" #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "ภูมิใจนำเสนอโดย %s" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://th.wordpress.org/" #: content-page.php:41 #: inc/template-tags.php:125 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: content-page.php:34 #: content-single.php:37 msgid "Pages:" msgstr "หน้า:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่มีสิ่งที่คุณกำลังหาอยู่ บางทีคำสั่งค้นหาอาจช่วยคุณได้" #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ โปรดลองใหม่ด้วยคำที่ต่างออกไป" #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "พร้อมที่จะเผยแพร่เรื่องแรกของคุณหรือไม่? เริ่มใช้งานที่นี่" #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "ไม่พบสิ่งใด" #: comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "การแสดงความเห็นถูกปิด" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "ความเห็นที่เก่ากว่า" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า" #: comments.php:35 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "เมนูนำทางความเห็น" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s คิดบน “%2$s”" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ไม่พบสิ่งใดบนที่นั้น บางทีลองหนึ่งในลิงก์ด้านล่างหรือใช้การค้นหา?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "โอ๊ะ ไม่พบหน้านั้น"