msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coherent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:14:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 03:29:00+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
#: functions.php:111
msgid "show"
msgstr "แสดง"
#: functions.php:112
msgid "hide"
msgstr "ซ่อน"
#: single.php:24
msgid "Previous post:"
msgstr "เรื่องก่อนหน้า:"
#: single.php:21
msgid "Next post:"
msgstr "เรื่องต่อไป:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s"
#: inc/template-tags.php:164
msgid "Archives"
msgstr "คลังเก็บ"
#: inc/template-tags.php:158
msgid "Archives: %s"
msgstr "คลังเก็บ: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:162
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:152
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:155
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "เรื่องสั้น"
#: inc/template-tags.php:152
msgid "Day: %s"
msgstr "วัน: %s"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Month: %s"
msgstr "เดือน: %s"
#: inc/template-tags.php:148
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:148
msgid "Year: %s"
msgstr "ปี: %s"
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Author: %s"
msgstr "ผู้เขียน: %s"
#: inc/template-tags.php:142
msgid "Category: %s"
msgstr "หมวดหมู่: %s"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "Tag: %s"
msgstr "ป้ายกำกับ: %s"
#: inc/template-tags.php:121
msgid "% Comments"
msgstr "% ความเห็น"
#: inc/template-tags.php:121
msgid "1 Comment"
msgstr "1 ความเห็น"
#: inc/template-tags.php:121
msgid "Leave a comment"
msgstr "ใส่ความเห็น"
#: inc/template-tags.php:109
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "เขียนใน %1$s"
#: inc/template-tags.php:115
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "ติดป้ายกำกับ %1$s"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "เมนูนำทาง เรื่อง"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:107
#: inc/template-tags.php:113
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Next"
msgstr "ต่อไป"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "หน้า %s"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "เมนูนำทาง เรื่อง"
#: header.php:26
msgid "Show"
msgstr "แสดง"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหา"
#: functions.php:88
msgid "Sidebar"
msgstr "ด้านข้าง"
#: functions.php:59
msgid "Social Links Menu"
msgstr "เมนูลิงก์โซเชียล"
#: functions.php:58
msgid "Main Menu"
msgstr "เมนูหลัก"
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "ภูมิใจนำเสนอโดย %s"
#: footer.php:14
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://th.wordpress.org/"
#: content-page.php:41
#: inc/template-tags.php:125
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: content-page.php:34
#: content-single.php:37
msgid "Pages:"
msgstr "หน้า:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่มีสิ่งที่คุณกำลังหาอยู่ บางทีคำสั่งค้นหาอาจช่วยคุณได้"
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ โปรดลองใหม่ด้วยคำที่ต่างออกไป"
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "พร้อมที่จะเผยแพร่เรื่องแรกของคุณหรือไม่? เริ่มใช้งานที่นี่"
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "ไม่พบสิ่งใด"
#: comments.php:73
msgid "Comments are closed."
msgstr "การแสดงความเห็นถูกปิด"
#: comments.php:38
#: comments.php:60
msgid "Older Comments"
msgstr "ความเห็นที่เก่ากว่า"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments"
msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า"
#: comments.php:35
#: comments.php:57
msgid "Comment navigation"
msgstr "เมนูนำทางความเห็น"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s คิดบน “%2$s”"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ไม่พบสิ่งใดบนที่นั้น บางทีลองหนึ่งในลิงก์ด้านล่างหรือใช้การค้นหา?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "โอ๊ะ ไม่พบหน้านั้น"