msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coherent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16T02:13:33+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 14:34:54+0000\n"
"Language: ur_PK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: content-search.php:29
#: content.php:26
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "\"%s \" پڑھنا جاری رکھیں"
#: inc/wpcom-colors.php:172
msgid "Green"
msgstr "سبز"
#: inc/wpcom-colors.php:156
msgid "Red"
msgstr "سرخ"
#: inc/wpcom-colors.php:78
msgid "Links"
msgstr "لنکس"
#: inc/wpcom-colors.php:10
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
#: functions.php:111
msgid "show"
msgstr "دکھائیں"
#: single.php:24
msgid "Previous post:"
msgstr "سابقہ پوسٹ:"
#: single.php:23
msgid "Previous: "
msgstr "پچھلا:"
#: single.php:21
msgid "Next post:"
msgstr "اگلی پوسٹ:"
#: single.php:20
msgid "Next: "
msgstr "اگلا:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "کے لئے تلاش کے نتائج %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Archives"
msgstr "محفوظات:"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:157
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Archives: %s"
msgstr "محفوظات: %s"
#: inc/template-tags.php:147
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "ایک طرف"
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Day: %s"
msgstr "دن: %s"
#: inc/template-tags.php:145
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:145
msgid "Month: %s"
msgstr "مہینہ : %s"
#: inc/template-tags.php:143
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:143
msgid "Year: %s"
msgstr "سال: %s"
#: inc/template-tags.php:141
msgid "Author: %s"
msgstr "مصنف: %s"
#: inc/template-tags.php:139
msgid "Tag: %s"
msgstr "ٹیگ: %s"
#: inc/template-tags.php:137
msgid "Category: %s"
msgstr "زمرہ: %s"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "% Comments"
msgstr "% تبصرے"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "1 Comment"
msgstr "1 تبصرہ"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "Leave a comment"
msgstr "تبصرہ چھوڑیں"
#: inc/template-tags.php:107
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s میں پوسٹ کردہ"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:105
#: inc/template-tags.php:111
msgid ", "
msgstr "،"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "پوسٹ نیویگیشن"
#: inc/template-tags.php:75
msgid "Featured:"
msgstr "نمایاں:"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Previous"
msgstr "پیچھے"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Next"
msgstr "اگلا"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "%s صفحہ "
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "پوسٹوں کی نیویگیشن"
#: header.php:26
msgid "Show"
msgstr "دکھائیں"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "چھوڑیں اور مواد پر جائیں"
#: functions.php:88
msgid "Sidebar"
msgstr "بغلی پٹی"
#: functions.php:59
msgid "Social Links Menu"
msgstr "سماجی رابطوں کا مینیو"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "تھیم: %1$s منجانب %2$s۔"
#: functions.php:58
msgid "Main Menu"
msgstr "مین مینو"
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "کی فخریہ پیشکش %s"
#: footer.php:14
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:41
#: inc/template-tags.php:120
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
#: content-page.php:34
#: content-single.php:37
msgid "Pages:"
msgstr "صفحات:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "لگتا ہے ہم وہ نہیں ڈھونڈ پا رہے جو آپ چاہ رہے ہیں۔ شاید تلاش مدد کرسکے۔"
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "معزرت، مگر آپکی تلاش کا کوئی لفظ نہ مل سکا۔ برائے مہربانی کچھ دوسرے الفاظ سے دوبارہ کوشش کیجیے۔"
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "پہلی تحریر شائع کرنے کے لیے تیار ہیں؟ یہاں سے شروع کیجیے۔"
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "کچھ نھیں ملا"
#: comments.php:73
msgid "Comments are closed."
msgstr "تبصرے بند ہیں."
#: comments.php:35
#: comments.php:57
msgid "Comment navigation"
msgstr "تبصرہ نیویگیشن"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "ایک خیال “%2$s” پہ"
msgstr[1] "%1$s خیالات “%2$s” پہ"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ایسا لگتا ہے کہ اس مقام پر کچھ نہیں ملا۔ ہو سکتا ہے کہ نیچے دیے گئے لنک میں سے کوشش کریں یا تلاش کریں؟"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "اوہ! وہ صفحہ نہیں مل سکا"