msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coherent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-16T02:13:33+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-14 14:34:54+0000\n" "Language: ur_PK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: content-search.php:29 #: content.php:26 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "\"%s \" پڑھنا جاری رکھیں" #: inc/wpcom-colors.php:172 msgid "Green" msgstr "سبز" #: inc/wpcom-colors.php:156 msgid "Red" msgstr "سرخ" #: inc/wpcom-colors.php:78 msgid "Links" msgstr "لنکس" #: inc/wpcom-colors.php:10 msgid "Background" msgstr "پس منظر" #: functions.php:111 msgid "show" msgstr "دکھائیں" #: single.php:24 msgid "Previous post:" msgstr "سابقہ پوسٹ:" #: single.php:23 msgid "Previous: " msgstr "پچھلا:" #: single.php:21 msgid "Next post:" msgstr "اگلی پوسٹ:" #: single.php:20 msgid "Next: " msgstr "اگلا:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "کے لئے تلاش کے نتائج %s" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Archives" msgstr "محفوظات:" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:157 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:153 msgid "Archives: %s" msgstr "محفوظات: %s" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "ایک طرف" #: inc/template-tags.php:147 msgid "Day: %s" msgstr "دن: %s" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:145 msgid "Month: %s" msgstr "مہینہ : %s" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:143 msgid "Year: %s" msgstr "سال: %s" #: inc/template-tags.php:141 msgid "Author: %s" msgstr "مصنف: %s" #: inc/template-tags.php:139 msgid "Tag: %s" msgstr "ٹیگ: %s" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Category: %s" msgstr "زمرہ: %s" #: inc/template-tags.php:116 msgid "% Comments" msgstr "% تبصرے" #: inc/template-tags.php:116 msgid "1 Comment" msgstr "1 تبصرہ" #: inc/template-tags.php:116 msgid "Leave a comment" msgstr "تبصرہ چھوڑیں" #: inc/template-tags.php:107 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s میں پوسٹ کردہ" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:105 #: inc/template-tags.php:111 msgid ", " msgstr "،" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "پوسٹ نیویگیشن" #: inc/template-tags.php:75 msgid "Featured:" msgstr "نمایاں:" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "پیچھے" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Next" msgstr "اگلا" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "%s صفحہ " #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "پوسٹوں کی نیویگیشن" #: header.php:26 msgid "Show" msgstr "دکھائیں" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "چھوڑیں اور مواد پر جائیں" #: functions.php:88 msgid "Sidebar" msgstr "بغلی ‌پٹی" #: functions.php:59 msgid "Social Links Menu" msgstr "سماجی رابطوں کا مینیو" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "تھیم: %1$s منجانب %2$s۔" #: functions.php:58 msgid "Main Menu" msgstr "مین مینو" #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "کی فخریہ پیشکش %s" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:41 #: inc/template-tags.php:120 msgid "Edit" msgstr "تدوین" #: content-page.php:34 #: content-single.php:37 msgid "Pages:" msgstr "صفحات:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "لگتا ہے ہم وہ نہیں ڈھونڈ پا رہے جو آپ چاہ رہے ہیں۔ شاید تلاش مدد کرسکے۔" #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "معزرت، مگر آپکی تلاش کا کوئی لفظ نہ مل سکا۔ برائے مہربانی کچھ دوسرے الفاظ سے دوبارہ کوشش کیجیے۔" #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "پہلی تحریر شائع کرنے کے لیے تیار ہیں؟ یہاں سے شروع کیجیے۔" #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "کچھ نھیں ملا" #: comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "تبصرے بند ہیں." #: comments.php:35 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "تبصرہ نیویگیشن" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "ایک خیال “%2$s” پہ" msgstr[1] "%1$s خیالات “%2$s” پہ" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ایسا لگتا ہے کہ اس مقام پر کچھ نہیں ملا۔ ہو سکتا ہے کہ نیچے دیے گئے لنک میں سے کوشش کریں یا تلاش کریں؟" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوہ! وہ صفحہ نہیں مل سکا"