msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Colinear\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19T01:15:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:39:56+0000\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:392
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: inc/wpcom-colors.php:426
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: inc/wpcom-colors.php:238
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/wpcom-colors.php:148
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: inc/wpcom-colors.php:9
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Tagged"
msgstr "Verschlagwortet mit"
#: template-parts/content-page.php:23
#: template-parts/content-single.php:25
#: template-parts/content.php:31
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content.php:21
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s weiterlesen →"
#: template-parts/content-page.php:19
#: template-parts/content-single.php:21
#: template-parts/content.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Entschuldigung, aber zu deinen Suchbegriffen wurde nichts passendes gefunden. Bitte versuche es mit anderen Stichworten noch einmal."
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bereit, um deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Starte hier."
#: single.php:21
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger Beitrag"
#: single.php:21
msgid "Previous post:"
msgstr "Vorheriger Beitrag:"
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"
#: single.php:20
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: single.php:20
msgid "Next post:"
msgstr "Nächster Beitrag:"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:149
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s weiterlesen"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: inc/template-tags.php:56
#: template-parts/content-page.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: inc/template-tags.php:43
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Veröffentlicht in %1$s"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommentar hinterlassen"
#: inc/template-tags.php:28
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Veröffentlicht am %s"
#: inc/template-tags.php:32
msgid "Featured Post"
msgstr "Hervorgehobener Beitrag"
#: inc/template-tags.php:35
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:41
#: inc/template-tags.php:47
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Optionen"
#: inc/customizer.php:29
msgid "Sidebars"
msgstr "Seitenleisten"
#: inc/customizer.php:39
msgid "No Sidebar"
msgstr "Keine Seitenleiste"
#: functions.php:267
msgid "collapse child menu"
msgstr "Untermenü verbergen"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:187
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:192
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:226
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:266
msgid "expand child menu"
msgstr "Untermenü anzeigen"
#: functions.php:89
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"
#: functions.php:98
msgid "Footer 2"
msgstr "Footer 2"
#: functions.php:107
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3"
#: functions.php:120
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Seitenleiste Rechts"
#: functions.php:131
msgid "Sidebar Left"
msgstr "Seitenleiste links"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: functions.php:46
#: header.php:45
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolz präsentiert von %s"
#: footer.php:18
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: comments.php:51
msgid "Older Comments"
msgstr "Ältere Kommentare"
#: comments.php:52
msgid "Newer Comments"
msgstr "Neuere Kommentare"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Wie es aussieht, wurde an dieser Stelle nichts gefunden. Möchtest du danach suchen?"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."