msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Colinear\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19T01:15:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:39:56+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:392
msgid "Container"
msgstr "コンテナ"
#: inc/wpcom-colors.php:426
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"
#: inc/wpcom-colors.php:238
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: inc/wpcom-colors.php:148
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: inc/wpcom-colors.php:9
msgid "Background"
msgstr "背景"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Tagged"
msgstr "タグ:"
#: template-parts/content-page.php:23
#: template-parts/content-single.php:25
#: template-parts/content.php:31
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content.php:21
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s の続きを読む →"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/colinear/style.css
msgid "Colinear -- our update to the older Coraline -- is a squeaky-clean theme featuring a custom menu, header, background, and layout options. Colinear supports featured images and six widget areas -- up to three each in the sidebar and footer. Primarily designed for magazine-style sites, Colinear is a flexible theme that suits any personal blog, or content-rich site."
msgstr "旧 Coraline テーマの更新版である Colinear は、カスタムメニュー、ヘッダー、背景、レイアウトオプションが特徴のとてもクリーンなテーマです。Colinear は、アイキャッチ画像と6つのウィジェットエリア (サイドバーとフッターにそれぞれ最大3つ) をサポートします。Colinear は、主にマガジンスタイルのサイト向けに設計されていますが、個人ブログやコンテンツがたくさんあるサイトに適したフレキシブルなテーマです。"
#: template-parts/content-page.php:19
#: template-parts/content-single.php:21
#: template-parts/content.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。"
#: single.php:21
msgid "Previous"
msgstr "前"
#: single.php:21
msgid "Previous post:"
msgstr "過去の投稿:"
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "何も見つかりませんでした。"
#: single.php:20
msgid "Next"
msgstr "次"
#: single.php:20
msgid "Next post:"
msgstr "次の投稿:"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:149
msgid "Continue reading %s"
msgstr "続きを読む %s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"
#: inc/template-tags.php:56
#: template-parts/content-page.php:30
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: inc/template-tags.php:43
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "カテゴリー: %1$s"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントをどうぞ"
#: inc/template-tags.php:28
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "投稿日: %s"
#: inc/template-tags.php:32
msgid "Featured Post"
msgstr "注目記事"
#: inc/template-tags.php:35
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "投稿者: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:41
#: inc/template-tags.php:47
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: inc/customizer.php:29
msgid "Sidebars"
msgstr "サイドバー"
#: inc/customizer.php:39
msgid "No Sidebar"
msgstr "サイドバーなし"
#: functions.php:267
msgid "collapse child menu"
msgstr "サブメニューを閉じる"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへ移動"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:187
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:192
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:226
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:266
msgid "expand child menu"
msgstr "サブメニューを展開"
#: functions.php:89
msgid "Footer 1"
msgstr "フッター 1"
#: functions.php:98
msgid "Footer 2"
msgstr "フッター 2"
#: functions.php:107
msgid "Footer 3"
msgstr "フッター 3"
#: functions.php:120
msgid "Sidebar Right"
msgstr "サイドバー右"
#: functions.php:131
msgid "Sidebar Left"
msgstr "サイドバー左"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: functions.php:46
#: header.php:45
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:18
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/"
#: comments.php:51
msgid "Older Comments"
msgstr "過去のコメント"
#: comments.php:52
msgid "Newer Comments"
msgstr "新しいコメント"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” への%1$s件のフィードバック"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "ページが見つかりません。"