msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Colinear\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-16T02:14:08+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 13:30:41+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:47 msgid "Tagged" msgstr "Отмечено" #: template-parts/content-page.php:23 #: template-parts/content-single.php:25 #: template-parts/content.php:31 msgid "Page" msgstr "Страница" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:21 msgid "Continue reading %s " msgstr "Читать далее %s " #: template-parts/content-page.php:19 #: template-parts/content-single.php:21 #: template-parts/content.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: single.php:21 msgid "Previous" msgstr "Назад" #: single.php:21 msgid "Previous post:" msgstr "Предыдущая запись:" #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: single.php:20 msgid "Next" msgstr "Далее" #: single.php:20 msgid "Next post:" msgstr "Следующая запись:" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:149 msgid "Continue reading %s" msgstr "Читать далее %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: inc/template-tags.php:56 #: template-parts/content-page.php:30 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: inc/template-tags.php:52 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: inc/template-tags.php:52 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: inc/template-tags.php:43 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Рубрика: %1$s" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/template-tags.php:32 msgid "Featured Post" msgstr "Избранная запись" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:41 #: inc/template-tags.php:47 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Опубликовано %s" #: inc/template-tags.php:35 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "автором %s" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Настройки темы" #: inc/customizer.php:29 msgid "Sidebars" msgstr "Боковые панели" #: inc/customizer.php:39 msgid "No Sidebar" msgstr "Без боковой панели" #: functions.php:267 msgid "collapse child menu" msgstr "свернуть дочернее меню" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:187 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:226 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:266 msgid "expand child menu" msgstr "раскрыть дочернее меню" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:192 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:89 msgid "Footer 1" msgstr "Подвал 1" #: functions.php:98 msgid "Footer 2" msgstr "Подвал 2" #: functions.php:107 msgid "Footer 3" msgstr "Подвал 3" #: functions.php:131 msgid "Sidebar Left" msgstr "Левая боковая панель" #: functions.php:120 msgid "Sidebar Right" msgstr "Правая боковая панель" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: functions.php:46 #: header.php:45 msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #: footer.php:18 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ru.wordpress.org/" #: comments.php:51 msgid "Older Comments" msgstr "Предыдущие комментарии" #: comments.php:52 msgid "Newer Comments" msgstr "Следующие комментарии" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии запрещены." #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться поиском." #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: Один комментарий" msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария" msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Страница не найдена."