msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Cols\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-04T01:00:53+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:40:43+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:22
msgid "Links & Buttons"
msgstr "リンク & ボタン"
#: inc/template-tags.php:109
msgid "Tagged"
msgstr "タグ:"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/cols/style.css
msgid "Cols is a theme that reads like a book. With a minimal column layout and eye soothing design, this design makes your content novel."
msgstr "Cols は、本のように読めるテーマです。最小限のカラムレイアウトと目に優しいデザインで、コンテンツに新鮮さを与えてくれるでしょう。"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"
#: inc/template-tags.php:114
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: inc/template-tags.php:114
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: inc/template-tags.php:114
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントする"
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "カテゴリー: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:104
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:87
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "投稿者: %s"
#: inc/template-tags.php:82
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "投稿日: %s"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title →"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "新しい投稿 →"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← 古い投稿"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: header.php:31
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへ移動"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Arimo, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:113
msgctxt "Source sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:88
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#: functions.php:54
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "テーマ: %1$s by %2$s."
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s の続きを読む →"
#: content-page.php:28
#: inc/template-tags.php:118
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: content-page.php:21
#: content-single.php:23
#: content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。"
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "見つかりません"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは停止中です。"
#: comments.php:37
#: comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: comments.php:36
#: comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 古いコメント"
#: comments.php:35
#: comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "月別アーカイブを見てみてください。%1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "よく使われているカテゴリー"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "お探しのページが見つかりません。"