msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Cols\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-04T01:00:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:40:43+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:22 msgid "Links & Buttons" msgstr "リンク & ボタン" #: inc/template-tags.php:109 msgid "Tagged" msgstr "タグ:" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/cols/style.css msgid "Cols is a theme that reads like a book. With a minimal column layout and eye soothing design, this design makes your content novel." msgstr "Cols は、本のように読めるテーマです。最小限のカラムレイアウトと目に優しいデザインで、コンテンツに新鮮さを与えてくれるでしょう。" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: inc/template-tags.php:114 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: inc/template-tags.php:114 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: inc/template-tags.php:114 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: inc/template-tags.php:106 msgid "Posted in %1$s" msgstr "カテゴリー: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:104 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:87 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "投稿者: %s" #: inc/template-tags.php:82 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "投稿日: %s" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "新しい投稿 " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " 古い投稿" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: header.php:31 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへ移動" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Arimo, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:113 msgctxt "Source sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:88 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: functions.php:54 msgid "Primary Menu" msgstr "メインメニュー" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "テーマ: %1$s by %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ja.wordpress.org/" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "%s の続きを読む " #: content-page.php:28 #: inc/template-tags.php:118 msgid "Edit" msgstr "編集" #: content-page.php:21 #: content-single.php:23 #: content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "見つかりません" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは停止中です。" #: comments.php:37 #: comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "新しいコメント →" #: comments.php:36 #: comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← 古いコメント" #: comments.php:35 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "月別アーカイブを見てみてください。%1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "よく使われているカテゴリー" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "お探しのページが見つかりません。"