msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Cols\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-04T01:00:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 15:08:24+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:22 msgid "Links & Buttons" msgstr "Ссылки и кнопки" #: inc/template-tags.php:109 msgid "Tagged" msgstr "Отмечено" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" #: inc/template-tags.php:114 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: inc/template-tags.php:114 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: inc/template-tags.php:114 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/template-tags.php:106 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Рубрика: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:104 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:87 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "автором %s" #: inc/template-tags.php:82 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Опубликовано %s" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Следующие записи " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Предыдущие записи" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Навигация по записям" #: header.php:31 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: functions.php:88 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая колонка" #: functions.php:54 msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ru.wordpress.org/" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Читать далее %s " #: content-page.php:28 #: inc/template-tags.php:118 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: content-page.php:21 #: content-single.php:23 #: content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Не найдено" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: comments.php:37 #: comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "Следующие комментарии →" #: comments.php:36 #: comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: comments.php:35 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: Один комментарий" msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария" msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Самые используемые рубрики" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ошибка. Страница не найдена."