msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Cols\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-04T01:00:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-24 14:31:24+0000\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:22 msgid "Links & Buttons" msgstr "Linkler ve Düğmeler" #: inc/template-tags.php:109 msgid "Tagged" msgstr "Etiketler" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" #: inc/template-tags.php:114 msgid "% Comments" msgstr "% Yorum" #: inc/template-tags.php:114 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: inc/template-tags.php:114 msgid "Leave a comment" msgstr "Yorum bırakın" #: inc/template-tags.php:106 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s içinde yayınlandı" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:104 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:87 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "%s tarafından" #: inc/template-tags.php:82 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Gönderi tarihi %s" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı dolaşımı" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Yeni yazılar " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Eski yazılar" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Yazı dolaşımı" #: header.php:31 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "İçeriğe geç" #: functions.php:88 msgid "Sidebar" msgstr "Yan Menü" #: functions.php:54 msgid "Primary Menu" msgstr "Birincil menü" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s gururla sunar" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Okumaya devam et %s " #: content-page.php:28 #: inc/template-tags.php:118 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: content-page.php:21 #: content-single.php:23 #: content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı. Belki arama kutusu aradığınızı bulma konusunda yardımcı olabilir." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? Buradan başlayın." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Bulunamadı" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar kapalı." #: comments.php:37 #: comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni yorumlar &arr;" #: comments.php:36 #: comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "&arr; Eski yorumlar" #: comments.php:35 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Yorum dolaşımı" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üzerine bir yorum" msgstr[1] "“%2$s” üzerine %1$s yorum" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Aylık arşivlere bakmayı deneyin. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "En çok Kullanılan Kategoriler" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Burada hiçbir şeyin bulunmadığı görülüyor. Belki alttaki bağlantılardan birini veya bir arama yapmayı denemelisin?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Üzgünüz! Bu sayfa bulunamıyor."