msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Confit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-13T01:59:33+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 17:42:43+0000\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:52 msgid "Text" msgstr "ข้อความ" #: inc/wpcom-colors.php:70 msgid "Link" msgstr "ลิงก์" #: inc/wpcom-colors.php:37 msgid "Base Color" msgstr "สีหลัก" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "ค้นหา …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: page-menu.php:18 msgid "Download Menu" msgstr "เมนูดาวน์โหลด" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่มีสิ่งที่คุณกำลังหาอยู่ บางทีคำสั่งค้นหาอาจช่วยคุณได้" #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ โปรดลองใหม่ด้วยคำที่ต่างออกไป" #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "พร้อมที่จะเผยแพร่เรื่องแรกของคุณหรือไม่? เริ่มใช้งานที่นี่" #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "ไม่พบสิ่งใด" #: inc/template-tags.php:119 msgid "Posted on by %7$s" msgstr "เขียนบน โดย %7$s" #: inc/tweaks.php:82 msgid "Page %s" msgstr "หน้า %s" #: inc/template-tags.php:112 msgid "Featured | Posted by %4$s" msgstr "เรื่องเด่น | เขียนโดย %4$s" #: inc/template-tags.php:115 #: inc/template-tags.php:125 msgid "View all posts by %s" msgstr "ดูเรื่องทั้งหมดของ %s" #: inc/template-tags.php:92 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "ความเห็นของคุณกำลังรอตรวจสอบ" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:82 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ที่ %2$s" #: inc/template-tags.php:75 msgid "%s" msgstr "%s " #: inc/template-tags.php:65 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:40 msgid "Newer posts " msgstr "เรื่องที่ใหม่กว่า " #: inc/template-tags.php:36 msgid " Older posts" msgstr " เรื่องที่เก่ากว่า" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:30 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Post navigation" msgstr "เมนูนำทางเรื่อง" #: image.php:114 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "ไม่อนุญาตให้เขียนความเห็นและใส่ trackbacks" #: image.php:112 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "ไม่อนุญาตให้ใส่ Trackbacks แต่คุณสามารถ เขียนความเห็นได้" #: image.php:110 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "ไม่อนุญาตให้แสดงความเห็น แต่คุณสามารถใส่ trackback: Trackback URL" #: image.php:108 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "เขียนความเห็น หรือใส่ trackback: Trackback URL" #: image.php:51 msgid "Next →" msgstr "ต่อไป →" #: image.php:26 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "เผยแพร่ แล้ว ที่ %4$s × %5$s ใน %7$s" #: image.php:50 msgid "← Previous" msgstr "← ก่อนหน้า" #: header.php:51 msgid "Navigation" msgstr "เมนูนำทาง" #: header.php:52 msgid "Skip to content" msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหา" #: functions.php:303 msgid "Menu Upload (PDF recommended)" msgstr "เมนูอัปโหลด (แนะนำ PDF)" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Muli, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:161 msgctxt "Muli font: on or off" msgid "on" msgstr "เปิดใช้" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Enriqueta, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:167 msgctxt "Enriqueta font: on or off" msgid "on" msgstr "เปิดใช้" #: functions.php:293 msgid "Theme Options" msgstr "ตัวเลือก Theme" #: functions.php:143 msgid "Sidebar" msgstr "ด้านข้าง" #: functions.php:69 msgid "Primary Menu" msgstr "เมนูหลัก" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "ภูมิใจนำเสนอโดย %s" #: footer.php:19 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "แพลตฟอร์มสำหรับเผยแพร่บทความส่วนบุคคล" #: content.php:48 msgid "Posted in %1$s" msgstr "เขียนใน %1$s" #: content.php:35 msgid "Continue reading " msgstr "อ่านเพิ่มเติม " #: content.php:15 msgid "Permalink to %s" msgstr "ลิงก์ถาวรไป %s" #: content-single.php:73 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "ข้อความนี้ถูกเขียนใน %1$s คั่นหน้า ลิงก์ถาวร" #: content-single.php:71 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "เรื่องนี้ถูกเขียนใน %1$s และติดป้ายกำกับ %2$s คั่นหน้า ลิงก์ถาวร" #: content-single.php:63 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "ข้อความนี้ถูกติดป้ายกำกับ %2$s คั่นหน้า ลิงก์ถาวร" #: content-single.php:65 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "คั่นหน้า ลิงก์ถาวร" #: content-single.php:20 msgid "Price: %1$s" msgstr "ราคา: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:55 #: content-single.php:58 #: content.php:44 #: content.php:54 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:25 #: content.php:58 msgid "% Comments" msgstr "% ความเห็น" #: content-page.php:25 #: content.php:58 msgid "1 Comment" msgstr "1 ความเห็น" #: content-page.php:25 #: content.php:58 msgid "Leave a comment" msgstr "แสดงความคิดเห็น" #: content-page.php:20 #: content-single.php:32 #: content.php:36 #: image.php:102 msgid "Pages:" msgstr "หน้า:" #: content-menu.php:45 #: content-page.php:27 #: content-single.php:87 #: content-testimonial.php:22 #: content.php:61 #: image.php:45 #: image.php:116 #: inc/template-tags.php:65 #: inc/template-tags.php:84 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "ปิดการแสดงความเห็น" #: comments.php:53 msgid "Newer Comments →" msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า →" #: comments.php:52 msgid "← Older Comments" msgstr "← ความเห็นที่เก่ากว่า" #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "เมนูนำทางความเห็น" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "คลังเก็บ" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "คลังเก็บแบบปี: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "คลังเก็บรายเดือน: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "คลัีงเก็บรายวัน: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "คลังเก็บผู้เขียน: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "คลังเก็บป้ายกำกับ: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "คลังเก็บหมวดหมู่: %s" #. translators: %1$s: smilie #: 404.php:35 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "พยายามมองหาในคลังเก็บรายเดือน %1$s" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ไม่พบสิ่งใดบนที่นั้น บางทีลองหนึ่งในลิงก์ด้านล่างหรือใช้การค้นหา?" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "หมวดหมู่ที่ใช้มากที่สุด" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "โอ๊ะ ไม่พบหน้านั้น"