msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Coraline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16T01:52:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-07 12:07:12+0000\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:47
msgid "Headings"
msgstr "En-têtes"
#: inc/wpcom-colors.php:81
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"
#: loop.php:162
#: loop.php:198
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: loop.php:162
#: loop.php:198
msgid "Tagged"
msgstr "Tagué"
#: eventbrite/eventbrite-index.php:29
#: eventbrite/eventbrite-single.php:18
msgid "Event"
msgstr "évènement"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/coraline/full-width-page.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Pleine-Largeur, Sans Sidebar"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/coraline/style.css
msgid "A squeaky-clean theme featuring a custom menu, header, background, and layout. Coraline supports 7 widget areas (up to 3 in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes styles for print and the Visual Editor, special styles for posts in \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional full-width page template that removes the sidebar."
msgstr "Un thème très épuré avec un menu, une en-tête, un arrière-plan et des mises en page personnalisés. Coraline a sept emplacement dédiés pour les widgets (jusqu’à trois dans la colonne latérale, quatre dans le pied de page), et des images à la une (miniatures pour les articles-galeries et images d’en-tête personnalisées pour les articles et pages). Il comprend un style spécifique pour l’impression et l’éditeur visuel, un style spécifique pour les articles des catégories « En passant » et « Galerie. » Un modèle optionel de page en pleine largeur est disponible pour retirer la colonne latérale."
#: tag.php:13
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archives de Tag: %s"
#: single.php:21
#: single.php:58
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:20
#: single.php:57
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: sidebar.php:86
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
#: sidebar.php:63
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: sidebar.php:42
msgid "Search It!"
msgstr "Rechercher"
#: sidebar.php:47
msgid "Recent Entries"
msgstr "Entrées Récentes"
#: search.php:19
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche."
#: search.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "Aucun Résultat"
#: loop.php:193
msgid "Posted in %2$s"
msgstr "Publié dans %2$s"
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour : %s"
#: loop.php:175
msgid "% comments"
msgstr "% Commentaires"
#: loop.php:156
msgid "in %2$s"
msgstr "dans %2$s"
#: loop.php:101
msgid "View posts in the Gallery category"
msgstr "Afficher les articles de la catégorie Galerie"
#: loop.php:101
msgid "More Galleries"
msgstr "Plus de galeries"
#: loop.php:93
#: loop.php:126
#: loop.php:153
#: loop.php:190
#: single.php:34
#: single.php:48
msgid "% Comments"
msgstr "% Commentaires"
#: loop.php:93
#: loop.php:126
#: loop.php:153
#: loop.php:190
#: single.php:34
#: single.php:48
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"
#: loop.php:93
#: loop.php:126
#: loop.php:153
#: loop.php:175
#: loop.php:190
#: single.php:34
#: single.php:48
msgid "Leave a comment"
msgstr "Poster un commentaire"
#: loop.php:83
msgid "This gallery contains %2$s photos."
msgstr "Cette galerie contient %2$s photos."
#: loop.php:84
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalien vers %s"
#: loop.php:45
#: loop.php:113
#: loop.php:136
#: single.php:27
msgid "All %s posts"
msgstr "Tous les articles de %s"
#: loop.php:21
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Toutes nos excuses, mais aucun résultat n’a été trouvé dans l’archive demandée. Peut-être qu’une recherche vous permettra de trouver un article similaire."
#: loop.php:12
#: loop.php:213
msgid "Newer posts →"
msgstr "Articles plus récents →"
#: loop.php:11
#: loop.php:212
msgid "← Older posts"
msgstr "← Articles Précédents"
#: inc/theme-options.php:229
msgid "Gallery Category"
msgstr "Catégorie de Galerie"
#: inc/theme-options.php:247
msgid "Select a category to use for posts with image galleries"
msgstr "Sélectionnez une catégorie à utiliser pour vos articles contenant des galeries."
#: inc/theme-options.php:256
msgid "Save Options"
msgstr "Enregistrer les Options"
#: inc/theme-options.php:198
msgid "Aside Category"
msgstr "Catégorie Aparté"
#: inc/theme-options.php:201
#: inc/theme-options.php:232
msgid "Select a category …"
msgstr "Sélectionner une catégorie …"
#: inc/theme-options.php:216
msgid "Select a category to use for shorter aside posts"
msgstr "Choisissez une catégorie à utiliser pour les articles au format Aparté"
#: inc/theme-options.php:147
msgid "Select a default color scheme"
msgstr "Sélectionnez un jeu de couleurs par défaut"
#: inc/theme-options.php:156
#: inc/theme-options.php:158
msgid "Default Layout"
msgstr "Mise en page par défaut"
#: inc/theme-options.php:128
msgid "Color Scheme"
msgstr "Jeu de couleurs"
#: inc/theme-options.php:93
msgid "Full Width (No Sidebars)"
msgstr "Pleine Largeur (Sans Sidebar)"
#: inc/theme-options.php:111
msgid "%1$s Theme Options"
msgstr "Options du thème %1$s"
#: inc/theme-options.php:114
msgid "Options saved"
msgstr "Options sauvegardées"
#: inc/theme-options.php:81
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
msgstr "Contenu-Sidebar-Sidebar "
#: inc/theme-options.php:85
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
msgstr "Sidebar-Sidebar-Contenu"
#: inc/theme-options.php:89
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
msgstr "Sidebar-Contenu-Sidebar"
#: inc/theme-options.php:73
msgid "Content-Sidebar"
msgstr "Contenu-Sidebar"
#: inc/theme-options.php:77
msgid "Sidebar-Content"
msgstr "Contenu-Sidebar"
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Brown"
msgstr "Marron"
#: inc/theme-options.php:55
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: inc/theme-options.php:51
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Pink"
msgstr "Rose"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: inc/custom-header.php:62
msgid "Limestone cave"
msgstr "Grotte calcaire"
#: inc/custom-header.php:67
msgid "Cactii"
msgstr "Cacti"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: inc/custom-header.php:57
msgid "Water drops"
msgstr "Gouttes d'eau"
#: image.php:49
msgid "Next →"
msgstr "Suivant →"
#: image.php:48
msgid "← Previous"
msgstr "← Précédent"
#: image.php:22
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Publié %2$s à %4$s × %5$s dans %7$s"
#: image.php:37
msgid "Uploaded at %2$s × %3$s"
msgstr "Importé à %2$s × %3$s"
#: header.php:41
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu principal"
#: functions.php:485
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: functions.php:368
msgid "Bookmark the permalink."
msgstr "Vous pouvez la mettre en favoris avec ce permalien."
#: functions.php:366
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Cette entrée a été publiée dans %1$s. Bookmarquez ce permalien."
#: functions.php:364
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Cette entrée, publiée dans %1$s, est taguée %2$s. Bookmarquez ce permalien."
#: functions.php:345
msgid "by %3$s "
msgstr "par %3$s "
#: functions.php:347
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Voir tous les articles par %s"
#: functions.php:300
msgid "The fourth footer widget area"
msgstr "Quatrième zone du pied de page"
#: functions.php:328
msgid "Posted on %2$s "
msgstr "Publié le %2$s "
#: functions.php:289
msgid "The third footer widget area"
msgstr "Troisième zone du pied de page"
#: functions.php:298
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "4ème zone de pied de page"
#: functions.php:278
msgid "The second footer widget area"
msgstr "Seconde zone du pied de page"
#: functions.php:287
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "3ème zone de pied de page"
#: functions.php:267
msgid "The first footer widget area"
msgstr "Première zone du pied de page"
#: functions.php:276
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "2ème zone de pied de page"
#: functions.php:254
msgid "Feature Widget Area"
msgstr "Zone Widget Vedette"
#: functions.php:256
msgid "The feature widget above the sidebars in Content-Sidebar-Sidebar and Sidebar-Sidebar-Content layouts"
msgstr "Le widget vedette au-dessus des sidebars dans les mises en pages Contenu-Sidebar-Sidebar et Sidebar-Sidebar-Contenu"
#: functions.php:265
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "1ère zone de pied de page"
#: functions.php:243
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Zone secondaire de widgets"
#: functions.php:245
msgid "The secondary widget area appears in 3-column layouts"
msgstr "La zone widget secondaire appartient au schéma trois-colonnes"
#: functions.php:232
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Zone principale de widgets"
#: functions.php:234
msgid "The primary widget area"
msgstr "La zone principale de widgets"
#: functions.php:216
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "
#: functions.php:202
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:191
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"
#: functions.php:124
#: loop.php:121
#: loop.php:147
#: loop.php:184
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lire la suite →"
#: functions.php:55
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navigation principale"
#: eventbrite/eventbrite-index.php:42
#: eventbrite/eventbrite-single.php:33
#: full-width-page.php:21
#: functions.php:197
#: functions.php:216
#: image.php:32
#: image.php:43
#: image.php:99
#: loop.php:104
#: loop.php:128
#: loop.php:164
#: loop.php:199
#: page.php:26
#: single.php:35
#: single.php:52
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: full-width-page.php:20
#: image.php:93
#: loop.php:148
#: loop.php:185
#: page.php:25
#: single.php:41
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: footer.php:14
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
#: footer.php:13
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
#: footer.php:13
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Une plate-forme sémantique de publication personnelle"
#: footer.php:13
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: comments.php:25
#: comments.php:36
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Commentaires Précédents"
#: comments.php:26
#: comments.php:37
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Commentaires Plus Récents →"
#: comments.php:18
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Une réponse à “%2$s”"
msgstr[1] " %1$s réponses à “%2$s”"
#: category.php:13
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archives de Catégorie: %s"
#: author.php:14
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archives d’Auteur: %s"
#: archive.php:22
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archives du blog"
#: archive.php:20
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archives annuelles : %s"
#: archive.php:18
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archives mensuelles : %s"
#: 404.php:15
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Toutes nos excuses, mais la page que vous demandez est introuvable. Essayez de lancer une recherche."
#: archive.php:16
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archives quotidiennes : %s"
#: 404.php:13
#: loop.php:19
msgid "Not Found"
msgstr "Rien de trouvé"