msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Cyanotype\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-18T02:16:23+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 07:54:40+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:100 msgid "Text" msgstr "Texti" #: inc/wpcom-colors.php:43 msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:90 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:90 msgid "Tags" msgstr "Merki" #: single.php:31 msgid "Previous post:" msgstr "Síðasta grein:" #: single.php:30 msgid "Previous" msgstr "Fyrra" #: single.php:28 msgid "Next post:" msgstr "Næsta grein:" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Næstu" #: functions.php:317 #: sidebar.php:15 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:192 msgid "Continue reading %s" msgstr "Halda áfram að lesa: %s" #: inc/template-tags.php:127 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: inc/template-tags.php:127 msgid "1 Comment" msgstr "Ein athugasemd" #: inc/template-tags.php:127 msgid "Leave a comment" msgstr "Færðu inn athugasemd" #: inc/template-tags.php:118 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Upprunaleg stærð" #: inc/template-tags.php:84 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Flokkar" #: inc/template-tags.php:81 #: inc/template-tags.php:96 #: inc/template-tags.php:104 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:65 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Birt þann" #: inc/template-tags.php:47 msgid "Featured" msgstr "Efst á baugi" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Newer Comments" msgstr "Nýrri athugasemdir" #: inc/template-tags.php:24 msgid "Older Comments" msgstr "Eldri athugasemdir" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðastýring athugasemda" #: image.php:84 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Birt í%title" #: image.php:23 msgid "Next Image" msgstr "Næsta mynd" #: image.php:23 msgid "Previous Image" msgstr "Fyrri mynd" #: functions.php:318 msgid "Widgets" msgstr "Aukahlutir" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa yfir í efni" #: functions.php:312 msgid "expand child menu" msgstr "opna undirvalmynd" #: functions.php:313 msgid "collapse child menu" msgstr "loka undirvalmynd" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:257 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:252 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:227 msgid "Widget Area" msgstr "Svæði síðuhluta" #: functions.php:63 msgid "Social Links Menu" msgstr "Valmynd samfélagsmiðlatengla" #: functions.php:62 msgid "Primary Menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drifið áfram af %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:31 #: content-single.php:40 #: image.php:71 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: content-page.php:21 #: content-single.php:23 #: image.php:59 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú sækist eftir. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúin(n) til að birta fyrstu færsluna þína? Byrjaðu hér." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er á athugasemdir." #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd við “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir við “%2$s”" #: author-bio.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Skoða allar færslur eftir %s" #: archive.php:62 #: content-page.php:25 #: content-single.php:27 #: image.php:63 #: index.php:60 #: search.php:44 msgid "Page" msgstr "Síða" #: archive.php:61 #: index.php:59 #: search.php:43 msgid "Next page" msgstr "Eftirfarandi síða" #: archive.php:60 #: index.php:58 #: search.php:42 msgid "Previous page" msgstr "Undanfarandi síða" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Viltu reyna leitina?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."