msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cyanotype\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-19T01:07:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:14:41+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/cyanotype/style.css msgid "Cyanotype is a monochromatic blog theme with a bold, yet simple look that sets your blog apart from the rest. Pick your favorite background color or image to lend your personal flair." msgstr "" #: single.php:31 msgid "Previous post:" msgstr "පූර්ව ලිපිය:" #: single.php:30 msgid "Previous" msgstr "පූර්ව" #: single.php:28 msgid "Next post:" msgstr "ඊළඟ ලිපිය:" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "ඊලග" #: sidebar.php:15 msgid "Menu" msgstr "මෙනුව" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s සඳහා සෙවුම් ප්‍රතිඵල" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:195 msgid "Continue reading %s" msgstr "දිගටම කියවන්න %s" #: inc/template-tags.php:130 msgid "% Comments" msgstr "ප්‍රතිචාර %" #: inc/template-tags.php:130 msgid "1 Comment" msgstr "1 ප්‍රතිචාරයක්" #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "Used before project type names." msgid "Project Types" msgstr "" #: inc/template-tags.php:110 msgctxt "Used before project tag names." msgid "Project Tags" msgstr "" #: inc/template-tags.php:121 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "සම්පූර්ණ ප්‍රමාණය" #: inc/template-tags.php:130 msgid "Leave a comment" msgstr "ප්‍රතිචාරයක් ලබාදෙන්න" #: inc/template-tags.php:84 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "ප්‍රවර්ග" #: inc/template-tags.php:92 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "ටැග" #: inc/template-tags.php:65 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "පළ කළේ" #: inc/template-tags.php:81 #: inc/template-tags.php:89 #: inc/template-tags.php:99 #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:47 msgid "Featured" msgstr "විශේෂ" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Newer Comments" msgstr "නව ප්‍රතිචාර" #: inc/template-tags.php:24 msgid "Older Comments" msgstr "පැරණි ප්‍රතිචාර" #: image.php:83 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "පළ වූයේ%title යටතේ ය." #: inc/back-compat.php:36 #: inc/back-compat.php:46 #: inc/back-compat.php:59 msgid "Cyanotype requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "" #: inc/customizer.php:24 msgid "Tagline is hidden in this theme." msgstr "" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Comment navigation" msgstr "ප්‍රතිචාර යාත්‍රණය" #: image.php:23 msgid "Next Image" msgstr "ඊළඟ රූපය" #: image.php:23 msgid "Previous Image" msgstr "පූර්ව රූපය" #: header.php:47 msgid "Widgets" msgstr "විජට්ටු" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "අන්තර්ගතයට පනින්න" #: functions.php:312 msgid "expand child menu" msgstr "ළමා මෙනුව විහිදුවන්න" #: functions.php:313 msgid "collapse child menu" msgstr "ළමා මෙනුව හකුලන්න" #: functions.php:229 msgid "Add widgets here to appear in your off-screen panel." msgstr "" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:252 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:257 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:227 msgid "Widget Area" msgstr "විජට්ටු ප්‍රදේශය" #: functions.php:63 msgid "Social Links Menu" msgstr "සමාජ සබැඳි මෙනුව" #: functions.php:62 msgid "Primary Menu" msgstr "ප්‍රාථමික මෙනුව" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "තේමාව: %2$s විසින් %1$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "සාඩම්බරයෙන් බලගන්වනු ලබන්නේ %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:31 #: content-single.php:40 #: image.php:70 msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය" #: content-page.php:21 #: content-single.php:23 #: image.php:58 msgid "Pages:" msgstr "පිටු:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "පෙනී යන ලෙසට ඔබ සොයන දෙය අපට සොයාගත නොහැකිය. ඇතැම් විට සෙවුමක් භාවිතය උදවු විය හැක." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "කණගාටුයි, නමුත් ඔබේ සෙවුම් කොන්දේසි සමඟ කිසිවක් නොගැලපුණි. කරුණාකර වෙනස් වදන් සමඟ නැවත උත්සාහ කරන්න." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "ඔබේ පළමු ලිපිය පළකිරීමට සූදානම් ද? මෙතැනින් අරඹන්න." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "කිසිවක් හමු නොවුණි" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "ප්‍රතිචාර වසාදමා ඇත." #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” මත එක් සිතිවිල්ලක්" msgstr[1] "“%2$s” මත සිතිවිලි %1$sක්" #: author-bio.php:11 msgid "Published by:" msgstr "" #: author-bio.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "%sගේ සියලු ලිපි පෙන්වන්න" #: archive.php:62 #: content-page.php:25 #: content-single.php:27 #: image.php:62 #: index.php:60 #: search.php:44 msgid "Page" msgstr "පිටුව" #: archive.php:61 #: index.php:59 #: search.php:43 msgid "Next page" msgstr "ඉදිරි පිටුවට" #: archive.php:60 #: index.php:58 #: search.php:42 msgid "Previous page" msgstr "පෙර පිටුවට" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "පෙනී යන ලෙසට මෙතැන දී කිසිවක් හමු වී නැත. සෙවුමක් උත්සාහ කරමු ද?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "අපොයි! එම පිටුව සොයාගත නොහැක."