msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cyanotype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19T01:07:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:14:41+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/cyanotype/style.css
msgid "Cyanotype is a monochromatic blog theme with a bold, yet simple look that sets your blog apart from the rest. Pick your favorite background color or image to lend your personal flair."
msgstr ""
#: single.php:31
msgid "Previous post:"
msgstr "上篇文章:"
#: single.php:30
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "下篇文章:"
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "下一步"
#: sidebar.php:15
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "针对以下内容的搜索结果:%s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Continue reading %s"
msgstr "继续阅读%s"
#: inc/template-tags.php:130
msgid "% Comments"
msgstr "%条评论"
#: inc/template-tags.php:130
msgid "1 Comment"
msgstr "1条评论"
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before project type names."
msgid "Project Types"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:110
msgctxt "Used before project tag names."
msgid "Project Tags"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:121
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "原始尺寸"
#: inc/template-tags.php:130
msgid "Leave a comment"
msgstr "发表评论"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "分类"
#: inc/template-tags.php:92
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: inc/template-tags.php:65
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "发布于"
#: inc/template-tags.php:81
#: inc/template-tags.php:89
#: inc/template-tags.php:99
#: inc/template-tags.php:107
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr "、"
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Featured"
msgstr "推荐"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Newer Comments"
msgstr "较新评论"
#: inc/template-tags.php:24
msgid "Older Comments"
msgstr "早前评论"
#: image.php:83
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "发布于%title"
#: inc/back-compat.php:36
#: inc/back-compat.php:46
#: inc/back-compat.php:59
msgid "Cyanotype requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:24
msgid "Tagline is hidden in this theme."
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Comment navigation"
msgstr "评论导航"
#: image.php:23
msgid "Next Image"
msgstr "下一图片"
#: image.php:23
msgid "Previous Image"
msgstr "上一图片"
#: header.php:47
msgid "Widgets"
msgstr "小组件"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "跳转到内容"
#: functions.php:312
msgid "expand child menu"
msgstr "展开子菜单"
#: functions.php:313
msgid "collapse child menu"
msgstr "折叠子菜单"
#: functions.php:229
msgid "Add widgets here to appear in your off-screen panel."
msgstr ""
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:252
msgctxt "Karla font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:257
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:227
msgid "Widget Area"
msgstr "挂件区域"
#: functions.php:63
msgid "Social Links Menu"
msgstr "社交网络链接菜单"
#: functions.php:62
msgid "Primary Menu"
msgstr "主要菜单"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "主题: %1$s 作者 %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "由 %s 强力驱动"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:31
#: content-single.php:40
#: image.php:70
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: content-page.php:21
#: content-single.php:23
#: image.php:58
msgid "Pages:"
msgstr "页面:"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "看来我们无法找到您想查找的内容。或许搜索可以帮助您。"
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "您的关键词返回的搜索结果为空,请换一组关键词重试。"
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "准备发布您的第一篇文章?在此处开始。"
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "没有找到任何内容"
#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "评论功能被关闭。"
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "一个有关“%2$s”的想法"
#: author-bio.php:11
msgid "Published by:"
msgstr ""
#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "查看该作者所有主题 %s"
#: archive.php:62
#: content-page.php:25
#: content-single.php:27
#: image.php:62
#: index.php:60
#: search.php:44
msgid "Page"
msgstr "个页面"
#: archive.php:61
#: index.php:59
#: search.php:43
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
#: archive.php:60
#: index.php:58
#: search.php:42
msgid "Previous page"
msgstr "上一页"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "这儿似乎什么都没有,试试搜索?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "抱歉!无法找到该页面。"