msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:07:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 10:07:04+0000\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:94
msgid "Dark Blue"
msgstr "Тъмно синьо"
#: functions.php:89
msgid "Blue"
msgstr "Синьо"
#: functions.php:84
msgid "White"
msgstr "Бяла"
#: functions.php:79
msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосив"
#: functions.php:74
msgid "Medium Gray"
msgstr "Нормално сиво"
#: functions.php:69
msgid "Dark Gray"
msgstr "Тъмносив"
#: functions.php:64
msgid "Black"
msgstr "Черна"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Един коментар към “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s коментара към “%2$s”"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:272
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d елемент"
msgstr[1] "%d елемента"
#: inc/woocommerce.php:270
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Преглед на количката"
#: inc/wpcom-colors.php:66
msgid "Links"
msgstr "Връзки"
#: inc/wpcom-colors.php:21
msgid "Headings"
msgstr "Заглавия"
#: functions.php:309
msgid "Continue reading %1$s"
msgstr "Продължете да четете %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:57
msgid "Tagged"
msgstr "Маркиран"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/dara/templates/grid-page.php
msgid "Grid Page"
msgstr "Шаблон решетка"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/dara/templates/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Пълна широчина, без странична лента"
#: single.php:20
msgid "Next post"
msgstr "Следваща публикация"
#: single.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "Предишна публикация"
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Резултати от търсене за: %s"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "% Comments"
msgstr "% Коментари"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "1 Comment"
msgstr "има 1 коментар"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "Leave a comment"
msgstr "Вашият коментар"
#: inc/template-tags.php:57
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/customizer.php:65
msgid "Front Page: Featured Page Three"
msgstr "Заглавна страница: Препоръчана страница три"
#: inc/customizer.php:53
msgid "Front Page: Featured Page Two"
msgstr "Заглавна страница: Препоръчана страница две"
#: inc/customizer.php:41
msgid "Front Page: Featured Page One"
msgstr "Заглавна страница: Препоръчана страница едно"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Допълнителни настройки"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Към съдържанието"
#: functions.php:250
msgid "Footer 3"
msgstr "Футър 3"
#: functions.php:242
msgid "Footer 2"
msgstr "Футър 2"
#: functions.php:234
msgid "Footer 1"
msgstr "Футър 1"
#: functions.php:226
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:193
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:103
msgid "Header"
msgstr "Заглавна картинка"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/post/content.php:49
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Има още →"
#: components/post/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Страницата не съществува. Пробвайте да потърсите каквото ви трябва."
#: components/post/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Няма резултати, отговарящи на вашето търсене. Опитайте отново с други ключови думи. "
#: components/post/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Време е за първата ви публикация. Започнете от тук."
#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Нищо не е открито"
#: components/post/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Всички публикации от %s"
#: components/post/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Публикувано от %s "
#. translators: %s: Name of current post
#: components/page/content-page.php:31
#: components/testimonials/content-testimonial.php:25
#: inc/template-tags.php:38
msgid "Edit %s"
msgstr "Редактиране %s"
#: components/page/content-page.php:21
#: components/post/content.php:54
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
#: components/navigation/navigation-top.php:2
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: components/footer/site-info.php:4
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s от %2$s."
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Създаден с %s"
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: comments.php:90
msgid "Comments are closed."
msgstr "Коментарите са затворени."
#: comments.php:57
#: comments.php:77
msgid "Newer Comments"
msgstr "По-нови коментари"
#: comments.php:56
#: comments.php:76
msgid "Older Comments"
msgstr "По-стари коментари"
#: comments.php:53
#: comments.php:73
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация в коментарите"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:33
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Един коментар за “%s”"
#: archive-jetpack-testimonial.php:28
msgid "Testimonials"
msgstr "Препоръки"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Тук няма нищо. Опитайте с търсене?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Страницата не е открита."