msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dara\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:07:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 10:07:04+0000\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:94 msgid "Dark Blue" msgstr "Тъмно синьо" #: functions.php:89 msgid "Blue" msgstr "Синьо" #: functions.php:84 msgid "White" msgstr "Бяла" #: functions.php:79 msgid "Light Gray" msgstr "Светлосив" #: functions.php:74 msgid "Medium Gray" msgstr "Нормално сиво" #: functions.php:69 msgid "Dark Gray" msgstr "Тъмносив" #: functions.php:64 msgid "Black" msgstr "Черна" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:37 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Един коментар към “%2$s”" msgstr[1] "%1$s коментара към “%2$s”" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:272 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d елемент" msgstr[1] "%d елемента" #: inc/woocommerce.php:270 msgid "View your shopping cart" msgstr "Преглед на количката" #: inc/wpcom-colors.php:66 msgid "Links" msgstr "Връзки" #: inc/wpcom-colors.php:21 msgid "Headings" msgstr "Заглавия" #: functions.php:309 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Продължете да четете %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:57 msgid "Tagged" msgstr "Маркиран" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/dara/templates/grid-page.php msgid "Grid Page" msgstr "Шаблон решетка" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/dara/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Пълна широчина, без странична лента" #: single.php:20 msgid "Next post" msgstr "Следваща публикация" #: single.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Предишна публикация" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Резултати от търсене за: %s" #: inc/template-tags.php:62 msgid "% Comments" msgstr "% Коментари" #: inc/template-tags.php:62 msgid "1 Comment" msgstr "има 1 коментар" #: inc/template-tags.php:62 msgid "Leave a comment" msgstr "Вашият коментар" #: inc/template-tags.php:57 msgid ", " msgstr ", " #: inc/customizer.php:65 msgid "Front Page: Featured Page Three" msgstr "Заглавна страница: Препоръчана страница три" #: inc/customizer.php:53 msgid "Front Page: Featured Page Two" msgstr "Заглавна страница: Препоръчана страница две" #: inc/customizer.php:41 msgid "Front Page: Featured Page One" msgstr "Заглавна страница: Препоръчана страница едно" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Допълнителни настройки" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Към съдържанието" #: functions.php:250 msgid "Footer 3" msgstr "Футър 3" #: functions.php:242 msgid "Footer 2" msgstr "Футър 2" #: functions.php:234 msgid "Footer 1" msgstr "Футър 1" #: functions.php:226 msgid "Sidebar" msgstr "Странична лента" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:193 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:103 msgid "Header" msgstr "Заглавна картинка" #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:49 msgid "Continue reading %s " msgstr "Има още " #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Страницата не съществува. Пробвайте да потърсите каквото ви трябва." #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Няма резултати, отговарящи на вашето търсене. Опитайте отново с други ключови думи. " #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Време е за първата ви публикация. Започнете от тук." #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Нищо не е открито" #: components/post/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Всички публикации от %s" #: components/post/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Публикувано от %s " #. translators: %s: Name of current post #: components/page/content-page.php:31 #: components/testimonials/content-testimonial.php:25 #: inc/template-tags.php:38 msgid "Edit %s" msgstr "Редактиране %s" #: components/page/content-page.php:21 #: components/post/content.php:54 msgid "Pages:" msgstr "Страници:" #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: components/footer/site-info.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s от %2$s." #: components/footer/site-info.php:2 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Създаден с %s" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: comments.php:90 msgid "Comments are closed." msgstr "Коментарите са затворени." #: comments.php:57 #: comments.php:77 msgid "Newer Comments" msgstr "По-нови коментари" #: comments.php:56 #: comments.php:76 msgid "Older Comments" msgstr "По-стари коментари" #: comments.php:53 #: comments.php:73 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация в коментарите" #. translators: %s: post title #: comments.php:33 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Един коментар за “%s”" #: archive-jetpack-testimonial.php:28 msgid "Testimonials" msgstr "Препоръки" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Тук няма нищо. Опитайте с търсене?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Страницата не е открита."