msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dara\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-16T02:23:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:07:00+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:96 msgid "Dark Blue" msgstr "Dunkelblau" #: functions.php:91 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: functions.php:86 msgid "White" msgstr "Weiss" #: functions.php:81 msgid "Light Gray" msgstr "Hellgrau" #: functions.php:71 msgid "Dark Gray" msgstr "Dunkelgrau" #: functions.php:66 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:37 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:272 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d Artikel" msgstr[1] "%d Artikel" #: inc/woocommerce.php:270 msgid "View your shopping cart" msgstr "Warenkorb anzeigen" #: functions.php:340 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Weiterlesen %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:57 msgid "Tagged" msgstr "Verschlagwortet mit" #. Template Name of the theme msgid "Grid Page" msgstr "Seite mit Raster" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Volle Breite, Keine Seitenleiste" #: single.php:20 msgid "Next post" msgstr "Nächster Beitrag" #: single.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:62 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/template-tags.php:62 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/template-tags.php:62 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentar hinterlassen" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:57 msgid ", " msgstr ", " #: inc/customizer.php:65 msgid "Front Page: Featured Page Three" msgstr "Startseite: Beitragsseite Drei" #: inc/customizer.php:53 msgid "Front Page: Featured Page Two" msgstr "Startseite: Beitragsseite Zwei" #: inc/customizer.php:41 msgid "Front Page: Featured Page One" msgstr "Startseite: Beitragsseite Eins" #: inc/customizer.php:29 msgid "Randomize Front Page Testimonials" msgstr "Zufällige Referenzen auf der Startseite" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Optionen" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: functions.php:280 msgid "Footer 3" msgstr "Footer 3" #: functions.php:270 msgid "Footer 2" msgstr "Footer 2" #: functions.php:260 msgid "Footer 1" msgstr "Footer 1" #: functions.php:250 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:208 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:106 msgid "Header" msgstr "Header" #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:49 msgid "Continue reading %s " msgstr "Weiterlesen %s " #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche." #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Zu den Suchbegriffen wurde leider nichts passendes gefunden. Bitte versuche es erneut mit anderen Suchbegriffen." #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit, deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte leider nichts gefunden werden." #: components/post/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: components/post/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Veröffentlicht von %s" #. translators: %s: Name of current post #: components/page/content-page.php:31 #: components/testimonials/content-testimonial.php:25 #: inc/template-tags.php:38 msgid "Edit %s" msgstr "Bearbeite %s" #: components/page/content-page.php:21 #: components/post/content.php:54 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: components/footer/site-info.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: components/footer/site-info.php:2 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolz bereitgestellt von %s" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: comments.php:90 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #: comments.php:57 #: comments.php:77 msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: comments.php:56 #: comments.php:76 msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: comments.php:53 #: comments.php:73 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #. translators: %s: post title #: comments.php:33 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Ein Gedanke zu „%s“" #: archive-jetpack-testimonial.php:28 msgid "Testimonials" msgstr "Referenzen" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Wie es aussieht, wurde an dieser Stelle nichts gefunden. Bitte die Suche verwenden." #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."