msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:07:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 01:04:41+0000\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:94
msgid "Dark Blue"
msgstr "Dökkblár"
#: functions.php:89
msgid "Blue"
msgstr "Blár"
#: functions.php:84
msgid "White"
msgstr "Hvítur"
#: functions.php:64
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s athugasemd við “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s athugasemdir við “%2$s”"
#: inc/wpcom-colors.php:66
msgid "Links"
msgstr "Tenglar"
#: inc/wpcom-colors.php:21
msgid "Headings"
msgstr "Fyrirsagnir"
#: functions.php:309
msgid "Continue reading %1$s"
msgstr "Halda áfram að lesa %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:57
msgid "Tagged"
msgstr "Merkt"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/dara/templates/grid-page.php
msgid "Grid Page"
msgstr "Hnitakerfissíða"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/dara/templates/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Full breidd, engar hliðarstikur"
#: single.php:20
msgid "Next post"
msgstr "Næsta færsla"
#: single.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "Fyrri færsla"
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "% Comments"
msgstr "% athugasemdir"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "1 Comment"
msgstr "1 athugasemd"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "Leave a comment"
msgstr "Skildu eftir athugasemd"
#: inc/template-tags.php:57
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/customizer.php:65
msgid "Front Page: Featured Page Three"
msgstr "Forsíða: Þriðja síða í forgrunni"
#: inc/customizer.php:53
msgid "Front Page: Featured Page Two"
msgstr "Forsíða: Önnur síða í forgrunni"
#: inc/customizer.php:41
msgid "Front Page: Featured Page One"
msgstr "Forsíða: Fyrsta síða í forgrunni"
#: inc/customizer.php:29
msgid "Randomize Front Page Testimonials"
msgstr "Raða vitnisburðum á forsíðu handahófskennt"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Býður valkosti"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Fara að efni"
#: functions.php:250
msgid "Footer 3"
msgstr "Fótur 3"
#: functions.php:242
msgid "Footer 2"
msgstr "Fótur 2"
#: functions.php:234
msgid "Footer 1"
msgstr "Fótur 1"
#: functions.php:226
msgid "Sidebar"
msgstr "Hliðarslá"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Yrsa, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:198
msgctxt "Yrsa font: on or off"
msgid "on"
msgstr "kveikt"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:193
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "virkt"
#: functions.php:103
msgid "Header"
msgstr "Síðuhaus"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/post/content.php:49
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Halda áfram að lesa %s →"
#: components/post/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Við finnum ekki það sem þú leita að. Kannski gæti leitin hjálpað."
#: components/post/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Leitin skilaði engum niðurstöðun. Vinsamlegast reyndu aftur með öðrum leitarorðum."
#: components/post/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? Byrjaðu hérna."
#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ekkert fannst"
#: components/post/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Skoða allar færslur eftir %s"
#: components/post/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Birt af %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/page/content-page.php:31
#: components/testimonials/content-testimonial.php:25
#: inc/template-tags.php:38
msgid "Edit %s"
msgstr "Breyta %s"
#: components/page/content-page.php:21
#: components/post/content.php:54
msgid "Pages:"
msgstr "Síður:"
#: components/navigation/navigation-top.php:2
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
#: components/footer/site-info.php:4
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s."
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Keyrt með stolti á %s"
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: comments.php:90
msgid "Comments are closed."
msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir."
#: comments.php:57
#: comments.php:77
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nýrri athugasemdir"
#: comments.php:56
#: comments.php:76
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldri athugasemdir"
#: comments.php:53
#: comments.php:73
msgid "Comment navigation"
msgstr "Leiðarkerfi athugasemda"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:33
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Ein athugasemd við “%s”"
#: archive-jetpack-testimonial.php:28
msgid "Testimonials"
msgstr "Reynslusögur"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Það lýtur út fyrir að ekkert finnist á þessum slóðum. Spurning um að reyna leit?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."